 |
 |
|
|
|
 |
| |
| | Wycliffe |  | |  | | | | | 2Ti 3:1 | But wite thou this thing, that in the laste daies perelouse tymes schulen neiye, and men schulen be louynge hem silf,
| | | | 2Ti 3:2 | coueitouse, hiy of bering, proude, blasfemeris, not obedient to fadir and modir, vnkynde,
| | | | 2Ti 3:3 | cursid, with outen affeccioun, with out pees, false blameris, vncontynent, vnmylde,
| | | | 2Ti 3:4 | with out benygnyte, traitouris, ouerthwert, bollun with proude thouytis, blynde, loueris of lustis more than of God,
| | | | 2Ti 3:5 | hauynge the licknesse of pitee, but denyynge the vertu of it. And eschewe thou these men.
| | | | 2Ti 3:6 | Of these thei ben that persen housis, and leden wymmen caitifs chargid with synnes, whiche ben led with dyuerse desiris, euere more lernynge,
| | | | 2Ti 3:7 | and neuere perfitli comynge to the science of treuthe.
| | | | 2Ti 3:8 | And as Jannes and Mambres ayenstoden Moises, so these ayenstonden treuthe, men corrupt in vndirstonding, repreuyd aboute the feith.
| | | | 2Ti 3:9 | But ferthere thei schulen not profite, for the vnwisdom of hem schal be knowun to alle men, as hern was.
| | | | 2Ti 3:10 | But thou hast getun my teching, ordinaunce, purposing, feith, long abiding, loue,
| | | | 2Ti 3:11 | pacience, persecuciouns, passiouns, whiche weren maad to me at Antioche, at Ycony, at Listris, what maner persecucyouns Y suffride, and the Lord hath delyuered me of alle.
| | | | 2Ti 3:12 | And alle men that wolen lyue feithfuli in Crist Jhesu, schulen suffre persecucioun.
| | | | 2Ti 3:13 | But yuele men and disseyueris schulen encreese in to worse, errynge, and sendinge in to errour.
| | | | 2Ti 3:14 | But dwelle thou in these thingis that thou hast lerud, and that ben bitakun to thee, witinge of whom thou hast lerud;
| | | | 2Ti 3:15 | for thou hast knowun hooli lettris fro thi youthe, whiche moun lerne thee to heelthe, bi feith that is in Crist Jhesu.
| | | | 2Ti 3:16 | For al scripture inspirid of God is profitable to teche, to repreue, to chastice, to lerne in riytwisnes, that the man of God be parfit, lerud to al good werk.
| | |  |
|
|
|  |