| |
Ukranian Bible |  | |
 |
| |
| | Jos 4:1 | І сталося, як увесь народ закінчив переходити Йордан, то сказав Господь до Ісуса, говорячи:
| |
| | Jos 4:2 | Візьміть собі з народу дванадцять муів, по одному муеві з племени.
| |
| | Jos 4:3 | І накаете їм, говорячи: Винесіть звідси, із середини Йордану, із місця, де міцно стояли ноги священиків, дванадцять каменів, і перенесете їх із собою, і покладете їх на нічлігу, що в ньому будете ночувати цієї ночі.
| |
| | Jos 4:4 | І покликав Ісус тих дванадцятьох муів, що настановив з Ізраїлевих синів, по одному муеві з племени,
| |
| | Jos 4:5 | та й сказав їм Ісус: Підіть перед ковчегом Господа, Бога вашого, до середини Йордану, і підійміть собі коен на плече своє одного каменя за числом племен Ізраїлевих синів,
| |
| | Jos 4:6 | щоб то було знаком мівами, коли взавтра запитають ваші сини, говорячи: Що це в вас за каміння?
| |
| | Jos 4:7 | то скаете їм, що була відділена йорданська вода перед ковчегом Господнього заповіту, коли він переходив в Йордані, була відділена йорданська вода. І будуть ті каміння за пам'ятку для Ізраїлевих синів анавіки.
| |
| | Jos 4:8 | І зробили Ізраїлеві сини так, як наказав Ісус, і понесли вони дванадцять каменів із середини Йордану, як говорив Господь до Ісуса, за числом племен Ізраїлевих синів. І перенесли їх із собою до нічлігу, та й поклали їх там.
| |
| | Jos 4:9 | А інших дванадцять каменів поставив Ісус в середині Йордану на місці, де стояли ноги священиків, що несли ковчега заповіту, і вони там адо дня цього.
| |
| | Jos 4:10 | А священики, що несли ковчега, стояли в середині Йордану адо закінчення всього, що Господь наказав був Ісусові сказати народові, згідно з усім тим, що наказав був Мойсей Ісусові. А народ квапився і переходив.
| |
| | Jos 4:11 | І сталося, як увесь народ скінчив переходити, то перейшов Господній ковчег та священики перед народом.
| |
| | Jos 4:12 | І перейшли Рувимові сини й сини Ґадові та половина племени Манасіїного, озброєні до бою, перед Ізраїлевими синами, як Мойсей говорив був до них.
| |
| | Jos 4:13 | Коло сорока тисяч озброєних вояків перейшли перед Господнім лицем на війну до єрихонських степів.
| |
| | Jos 4:14 | Того дня звеличив Господь Ісуса на очах усього Ізраїля, і стали боятися його, як боялися Мойсея по всі дні його иття.
| |
| | Jos 4:15 | І сказав Господь до Ісуса, говорячи:
| |
| | Jos 4:16 | Накаи священикам, що носять ковчега заповіту, і нехай вони вийдуть з Йордану.
| |
| | Jos 4:17 | І наказав Ісус священикам, говорячи: Вийдіть з Йордану!
| |
| | Jos 4:18 | І сталося, коли священики, що несли ковчега Господнього заповіту, вийшли з середини Йордану, а стопи ніг священиків відірвалися від нього, щоб стати на сухому, то вода Йордану вернулася на своє місце, і пішла, як учора-позавчора, по всіх його берегах.
| |
| | Jos 4:19 | А народ вийшов із Йордану десятого дня першого місяця, та й таборував у Ґілґалі, на східньому боці Єрихону.
| |
| | Jos 4:20 | А дванадцять тих каменів, що взяли з Йордану, Ісус поставив у Ґілґалі.
| |
| | Jos 4:21 | І сказав він до Ізраїлевих синів, говорячи: Коли взавтра запитають вас ваші сини своїх батьків, говорячи: Що це за каміння?
| |
| | Jos 4:22 | то познайомте ваших синів, говорячи: По сухому перейшов був Ізраїль цей Йордан,
| |
| | Jos 4:23 | бо Господь, Бог ваш, висушив воду Йордану перед вами, апоки ви не перейшли, як зробив був Господь, Бог ваш, морю Червоному, яке Він висушив перед нами, апоки ми не перейшли,
| |
| | Jos 4:24 | щоб усі народи землі пізнали руку Господню, що сильна вона, щоб боялися ви Господа, Бога вашого, по всі дні.
| |