| |
Ukranian Bible |  | |
 |
| |
| | Mar 10:1 | І, вийшовши звідти, Він приходить у землю Юдейську, на той бік Йордану. І знову зібралися юрби до Нього, і знов Він навчав їх, звичаєм Своїм.
| |
| | Mar 10:2 | І підійшли фарисеї й спитали, Його випробовуючи: Чи дозволено чоловікові друину свою відпустити?
| |
| | Mar 10:3 | А Він відповів і сказав їм: Що Мойсей заповів вам?
| |
| | Mar 10:4 | Вони відказали: Мойсей заповів написати листа розводового, та й відпустити.
| |
| | Mar 10:5 | Ісус е промовив до них: То за ваше орстокосердя він вам написав оцю заповідь.
| |
| | Mar 10:6 | Бог е з початку творіння створив чоловіком і інкою їх.
| |
| | Mar 10:7 | Покине тому чоловік свого батька та матір,
| |
| | Mar 10:8 | і стануть обоє вони одним тілом, тим то немає ве двох, але одне тіло.
| |
| | Mar 10:9 | То, що Бог спарував, людина нехай не розлучує!
| |
| | Mar 10:10 | А вдома про це учні знов запитали Його.
| |
| | Mar 10:11 | І Він їм відказав: Хто друину відпустить свою, та й одруиться з іншою, той чинить перелюб із нею.
| |
| | Mar 10:12 | І коли друина покине свого чоловіка, і вийде заміза іншого, то чинить перелюб вона.
| |
| | Mar 10:13 | Тоді поприносили діток до Нього, щоб Він доторкнувся до них, учні їм докоряли.
| |
| | Mar 10:14 | А коли спостеріг це Ісус, то обурився, та й промовив до них: Пустіть діток до Мене приходити, і не бороніть їм, бо таких Царство Бое!
| |
| | Mar 10:15 | Поправді кау вам: Хто Боого Царства не прийме, немов те дитя, той у нього не ввійде.
| |
| | Mar 10:16 | І Він їх пригорнув, і поблагословив, на них руки поклавши.
| |
| | Mar 10:17 | І коли вирушав Він у путь, то швидко наблизивсь один, упав перед Ним на коліна, і спитався Його: Учителю Добрий, що робити мені, щоб вічне иття вспадкувати?
| |
| | Mar 10:18 | Ісус е йому відказав: Чого звеш Мене Добрим? Ніхто не є Добрий, крім Бога Самого.
| |
| | Mar 10:19 | Знаєш заповіді: Не вбивай, не чини перелюбу, не кради, не свідкуй неправдиво, не кривди, шануй свого батька та матір.
| |
| | Mar 10:20 | А він відказав Йому: Учителю, це все виконав я ще змалку.
| |
| | Mar 10:21 | Ісус е поглянув на нього з любов'ю, і промовив йому: Одного бракує тобі: іди, розпродай, що маєш, та вбогим роздай, і матимеш скарб ти на небі! Потому приходь та й іди вслід за Мною, узявши хреста.
| |
| | Mar 10:22 | А він засмутився тим словом, і пішов, заурившись, бо великі маєтки він мав!
| |
| | Mar 10:23 | І поглянув довкола Ісус, та й сказав Своїм учням: Як тяко отим, хто має багатство, увійти в Царство Бое!
| |
| | Mar 10:24 | І учні ахнулись від слів Його. А Ісус знов у відповідь кае до них: Мої діти, як тяко отим, хто надію кладе на багатство, увійти в Царство Бое!
| |
| | Mar 10:25 | Верблюдові легше пройти через голчине вушко, нібагатому в Боеє Царство ввійти!
| |
| | Mar 10:26 | А вони здивувалися дуе, і казали один до одного: Хто тоді мое спастися?
| |
| | Mar 10:27 | Ісус е поглянув на них і промовив: Немоливе це людям, а не Богові. Бо для Бога моливе все!
| |
| | Mar 10:28 | А Петро став казати Йому: От усе ми покинули, та й пішли за Тобою слідом.
| |
| | Mar 10:29 | Ісус відказав: Поправді кау вам: Немає такого, щоб дім полишив, чи братів, чи сестер, або матір, чи батька, або діти, чи поля ради Мене та ради Євангелії,
| |
| | Mar 10:30 | і не одерав би в сто раз більше тепер, цього часу, серед переслідувань, домів, і братів, і сестер, і матерів, і дітей, і піль, а в віці наступному вічне иття.
| |
| | Mar 10:31 | І багато-хто з перших стануть останніми, а останні першими.
| |
| | Mar 10:32 | Були у дорозі вони, простуючи в Єрусалим. А Ісус ішов попереду них, адуе вони дивувались, а ті, що йшли вслід за Ним, боялись. І, взявши знов Дванадцятьох, почав їм розповідати, що з Ним статися має:
| |
| | Mar 10:33 | Оце в Єрусалим ми йдемо, і первосвященикам і книникам виданий буде Син Людський, і засудять на смерть Його, і поганам Його видадуть,
| |
| | Mar 10:34 | і насміхатися будуть із Нього, і будуть плювати на Нього, і будуть Його бичувати, і вб'ють, але третього дня Він воскресне!
| |
| | Mar 10:35 | І підходять до Нього Яків та Іван, сини Зеведеєві, та й кауть Йому: Учителю, ми хочемо, щоб Ти зробив нам, про що будемо просити Тебе.
| |
| | Mar 10:36 | А Він їх поспитав: Чого хочете, щоб Я вам зробив?
| |
| | Mar 10:37 | Вони відказали Йому: Дай нам, щоб у славі Твоїй ми сиділи праворуч від Тебе один, і ліворуч один!
| |
| | Mar 10:38 | А Ісус відказав їм: Не знаєте, чого просите. Чи моете ви пити чашу, що Я її п'ю, і христитися хрищенням, що Я ним хрищуся?
| |
| | Mar 10:39 | Вони відказали Йому: Моемо. А Ісус їм сказав: Чашу, що Я її п'ю, ви питимете, і хрищенням, що Я ним хрищусь, ви охриститеся.
| |
| | Mar 10:40 | А сидіти праворуч Мене та ліворуч не Моє це давати, а кому уготовано.
| |
| | Mar 10:41 | Як почули це Десятеро, то обурились на Якова та на Івана.
| |
| | Mar 10:42 | А Ісус їх покликав, і промовив до них: Ви знаєте, що ті, що вваають себе за князів у народів, панують над ними, а їхні вельмоі їх тиснуть.
| |
| | Mar 10:43 | Не так буде мівами, але хто з вас великим бути хоче, нехай буде він вам за слугу.
| |
| | Mar 10:44 | А хто з вас бути першим баає, нехай буде всім за раба.
| |
| | Mar 10:45 | Бо Син Людський прийшов не на те, щоб слуили Йому, але щоб послуити, і душу Свою дати на викуп за багатьох.
| |
| | Mar 10:46 | І приходять вони в Єрихон. А коли з Єрихону виходив Він разом із Своїми учнями й з безліччю люду, сидів і просив при дорозі сліпий Вартимей, син Тимеїв.
| |
| | Mar 10:47 | І, прочувши, що то Ісус Назарянин, почав кликати та говорити: Сину Давидів, Ісусе, змилуйся надо мною!
| |
| | Mar 10:48 | І сварились на нього багато-хто, щоб мовчав, а він іще більше кричав: Сину Давидів, змилуйся надо мною!
| |
| | Mar 10:49 | І спинився Ісус та й сказав: Покличте його! І кличуть сліпого та й кауть йому: Будь бадьорий, устань, Він кличе тебе.
| |
| | Mar 10:50 | А той скинув плаща свого, і скочив із місця, і прибіг до Ісуса.
| |
| | Mar 10:51 | А Ісус відповів і сказав йому: Що ти хочеш, щоб зробив Я тобі? Сліпий е Йому відказав: Учителю, нехай я прозрю!
| |
| | Mar 10:52 | Ісус е до нього промовив: Іди, твоя віра спасла тебе! І той зараз прозрів, і пішов за Ісусом дорогою.
| |