| |
Ukranian Bible |  | |
 |
| |
| | Gen 43:1 | А голод став тякий у тім Краї.
| |
| | Gen 43:2 | І сталося, як вони скінчили їсти хліб, що привезли були з Єгипту, то сказав до них батько їх: Верніться, купіть нам трохи їі!
| |
| | Gen 43:3 | І сказав йому Юда, говорячи: Рішуче освідчив нам той му, каучи: Не побачите лиця мого без вашого брата з вами!
| |
| | Gen 43:4 | Як ти пошлеш брата нашого з нами, то ми зійдемо, і купимо тобі їі.
| |
| | Gen 43:5 | А коли не пошлеш, не зійдемо, бо мутой сказав нам: Не побачите лиця мого без вашого брата з вами.
| |
| | Gen 43:6 | І промовив Ізраїль: Нащо зло ви вчинили мені, що сказали тому муеві, що ще маєте брата?
| |
| | Gen 43:7 | А вони відказали: Розпитуючи, випитував той мупро нас та про місце нашого народення, говорячи: Чи батько ваш іще ивий? Чи є в вас брат? І ми розповіли йому відповідно до цих слів. Чи могли ми знати, що скае: Приведіть вашого брата?
| |
| | Gen 43:8 | І сказав Юда до Ізраїля, батька свого: Пошли цього юнака зо мною, і встаньмо, та й ходім, і будемо ити, і не повмираємо і ми, і ти, і наші діти.
| |
| | Gen 43:9 | Я поручуся за нього, з моєї руки будеш його ти адати! Коли я не приведу його до тебе, і не поставлю перед лицем твоїм, то буду винним перед тобою по всі дні!
| |
| | Gen 43:10 | А коли б ми були не відтягалися, то тепер уе б вернулися були два рази.
| |
| | Gen 43:11 | І сказав їм Ізраїль, їх батько: Коли так, то зробіть ви оце. Візьміть із плодів цього Краю, і віднесіть дарунка муеві тому: трохи бальзаму, і трохи меду, пахощів, і ладану, дактилів, і мигдалів.
| |
| | Gen 43:12 | А срібла візьміть удвоє в руку свою. А срібло, повернене в отвір ваших мішків, верніть своєю рукою, мое то помилка.
| |
| | Gen 43:13 | А брата вашого заберіть, і встаньте, ідіть до того муа.
| |
| | Gen 43:14 | А Бог Всемогутній нехай дасть вам милосердя перед лицем того муа, і нехай він відпустить вам другого вашого брата й Веніямина. А я, певно стратив сина свого!...
| |
| | Gen 43:15 | І взяли ті люди того дарунка, і взяли вдвоє срібла в руку свою, і Веніямина, і встали, та й зійшли до Єгипту. І стали вони перед лицем Йосиповим.
| |
| | Gen 43:16 | І побачив Йосип Веніямина з ними, і сказав до того, що був над його домом: Упровадь цих людей до дому, і нехай заріуть худобину, і приготуй, бо зо мною будуть їсти ці люди опівдні.
| |
| | Gen 43:17 | І той чоловік зробив, як Йосип сказав був. І впровадив той чоловік тих людей до Йосипового дому.
| |
| | Gen 43:18 | І полякалися ті люди, що були впровадені до Йосипового дому. І сказали вони: Через срібло, повернене напочатку в наших мішках, ми впровадені, щоб причепитись до нас, і напасти на нас, і забрати за рабів нас та наші осли...
| |
| | Gen 43:19 | І приступили вони до чоловіка, що над домом Йосиповим, та й говорили до нього при вході в дім.
| |
| | Gen 43:20 | І сказали вони: Послухай, о пане мій, ми зійшли були напочатку купити їі.
| |
| | Gen 43:21 | І сталося, коли ми прийшли на нічліг, і відкрили мішки свої, а ось срібло коного в отворі мішка його, наше срібло за вагою його! І ми вертаємо його нашою рукою!
| |
| | Gen 43:22 | А на купівлю їі ми знесли нашою рукою інше срібло. Ми не знаємо, хто поклав був наше срібло до наших мішків...
| |
| | Gen 43:23 | А той відказав: Мир вам! Не бійтеся! Бог ваш і Бог вашого батька дав вам скарб до ваших мішків. Срібло ваше прийшло до мене. І вивів до них Симеона.
| |
| | Gen 43:24 | І впровадив той чоловік тих людей до Йосипового дому, і дав води, а вони вмили ноги свої, і дав паші їхнім ослам.
| |
| | Gen 43:25 | І вони приготовили дарунки до приходу Йосипа опівдні, бо почули, що там вони їстимуть хліб.
| |
| | Gen 43:26 | І ввійшов Йосип до дому, а вони принесли йому до дому дарунка, що в їхній руці. І вони поклонилися йому до землі.
| |
| | Gen 43:27 | А він запитав їх про мир і сказав: Чи гаразд вашому батькові старому, про якого ви розповідали? Чи він ще ивий?
| |
| | Gen 43:28 | А вони відказали: Гаразд рабові твоєму, батькові нашому. Ще він ивий. І вони схилилися, і вклонилися до землі.
| |
| | Gen 43:29 | І звів він очі свої, та й побачив Веніямина, свого брата, сина матері своєї, і промовив: Чи то ваш наймолодший брат, що ви мені розповідали? І сказав: Нехай Бог буде милостивий до тебе, мій сину!
| |
| | Gen 43:30 | І Йосип поспішив, бо порушилася його любов до брата його, і хотів він заплакати. І ввійшов він до іншої кімнати, і заплакав там...
| |
| | Gen 43:31 | І вмив він лице своє, і вийшов, і стримався, та й сказав: Покладіть хліба!
| |
| | Gen 43:32 | І поклали йому окремо, а їм окремо, й єгиптянам, що їли з ним, окремо, бо єгиптяни не моуть їсти хліб з євреями, бо це огида для Єгипту.
| |
| | Gen 43:33 | І вони посідали перед ним, перворідний за перворідством своїм, а молодший за молодістю своєю. І здивувалися ці люди один перед одним.
| |
| | Gen 43:34 | І він посилав дари страви від себе до них. А дар Веніяминів був більший від дару всіх їх уп'ятеро. І пили вони, і повпивалися з ним.
| |