| |
La Biblia Reina Valera |  | |
 |
| |
| | Hbr 8:1 | ASI que, la suma acerca de lo dicho es: Tenemos tal pontífice que se asentó á la diestra del trono de la Majestad en los cielos;
| |
| | Hbr 8:2 | Ministro del santuario, y de aquel verdadero tabernáculo que el Seńor asentó, y no hombre.
| |
| | Hbr 8:3 | Porque todo pontífice es puesto para ofrecer presentes y sacrificios; por lo cual es necesario que también éste tuviese algo que ofrecer.
| |
| | Hbr 8:4 | Así que, si estuviese sobre la tierra, ni aun sería sacerdote, habiendo aún los sacerdotes que ofrecen los presentes según la ley;
| |
| | Hbr 8:5 | Los cuales sirven de bosquejo y sombre de las cosas celestiales, como fué respondido á Moisés cuando había de acabar el tabernáculo: Mira, dice, haz todas las cosas conforme al dechado que te ha sido mostrado en el monte.
| |
| | Hbr 8:6 | Mas ahora tanto mejor ministerio es el suyo, cuanto es mediador de un mejor pacto, el cual ha sido formado sobre mejores promesas.
| |
| | Hbr 8:7 | Porque si aquel primero fuera sin falta, cierto no se hubiera procurado lugar de segundo.
| |
| | Hbr 8:8 | Porque reprendiéndolos dice: He aquí vienen días, dice el Seńor, Y consumaré para con la casa de Israel y para con la casa de Judá un nuevo pacto;
| |
| | Hbr 8:9 | No como el pacto que hice con sus padres El día que los tomé por la mano para sacarlos de la tierra de Egipto: Porque ellos no permanecieron en mi pacto, Y yo los menosprecié, dice el Seńor.
| |
| | Hbr 8:10 | Por lo cual, este es el pacto que ordenaré á la casa de Israel Después de aquellos días, dice el Seńor: Daré mis leyes en el alma de ellos, Y sobre el corazón de ellos las escribiré; Y seré á ellos por Dios, Y ellos me serán á mí por pueblo:
| |
| | Hbr 8:11 | Y ninguno eneseńará á su prójimo, Ni ninguno á su hermano, diciendo: Conoce al Seńor: Porque todos me conocerán, Desde el menor de ellos hasta el mayor.
| |
| | Hbr 8:12 | Porque seré propicio á sus injusticias, Y de sus pecados y de sus iniquidades no me acordaré más.
| |
| | Hbr 8:13 | Diciendo, Nuevo pacto, dió por viejo al primero; y lo que es dado por viejo y se envejece, cerca está de desvanecerse.
| |