| |
Louis Segond |  | |
 |
| |
| | Jdg 19:1 | Dans ce temps oů il n`y avait point de roi en Israël, un Lévite, qui séjournait ŕ l`extrémité de la montagne d`Éphraďm, prit pour sa concubine une femme de Bethléhem de Juda.
| |
| | Jdg 19:2 | Sa concubine lui fit infidélité, et elle le quitta pour aller dans la maison de son pčre ŕ Bethléhem de Juda, oů elle resta l`espace de quatre mois.
| |
| | Jdg 19:3 | Son mari se leva et alla vers elle, pour parler ŕ son coeur et la ramener. Il avait avec lui son serviteur et deux ânes. Elle le fit entrer dans la maison de son pčre; et quand le pčre de la jeune femme le vit, il le reçut avec joie.
| |
| | Jdg 19:4 | Son beau-pčre, le pčre de la jeune femme, le retint trois jours chez lui. Ils mangčrent et burent, et ils y passčrent la nuit.
| |
| | Jdg 19:5 | Le quatričme jour, ils se levčrent de bon matin, et le Lévite se disposait ŕ partir. Mais le pčre de la jeune femme dit ŕ son gendre: Prends un morceau de pain pour fortifier ton coeur; vous partirez ensuite.
| |
| | Jdg 19:6 | Et ils s`assirent, et ils mangčrent et burent eux deux ensemble. Puis le pčre de la jeune femme dit au mari: Décide-toi donc ŕ passer la nuit, et que ton coeur se réjouisse.
| |
| | Jdg 19:7 | Le mari se levait pour s`en aller; mais, sur les instances de son beau-pčre, il passa encore la nuit.
| |
| | Jdg 19:8 | Le cinquičme jour, il se leva de bon matin pour partir. Alors le pčre de la jeune femme dit: Fortifie ton coeur, je te prie; et restez jusqu`au déclin du jour. Et ils mangčrent eux deux.
| |
| | Jdg 19:9 | Le mari se levait pour s`en aller, avec sa concubine et son serviteur; mais son beau-pčre, le pčre de la jeune femme, lui dit: Voici, le jour baisse, il se fait tard, passez donc la nuit; voici, le jour est sur son déclin, passe ici la nuit, et que ton coeur se réjouisse; demain vous vous lčverez de bon matin pour vous mettre en route, et tu t`en iras ŕ ta tente.
| |
| | Jdg 19:10 | Le mari ne voulut point passer la nuit, il se leva et partit. Il arriva jusque devant Jebus, qui est Jérusalem, avec les deux ânes bâtés et avec sa concubine.
| |
| | Jdg 19:11 | Lorsqu`ils furent prčs de Jebus, le jour avait beaucoup baissé. Le serviteur dit alors ŕ son maître: Allons, dirigeons-nous vers cette ville des Jébusiens, et nous y passerons la nuit.
| |
| | Jdg 19:12 | Son maître lui répondit: Nous n`entrerons pas dans une ville d`étrangers, oů il n`y a point d`enfants d`Israël, nous irons jusqu`ŕ Guibea.
| |
| | Jdg 19:13 | Il dit encore ŕ son serviteur: Allons, approchons-nous de l`un de ces lieux, Guibea ou Rama, et nous y passerons la nuit.
| |
| | Jdg 19:14 | Ils continučrent ŕ marcher, et le soleil se coucha quand ils furent prčs de Guibea, qui appartient ŕ Benjamin.
| |
| | Jdg 19:15 | Ils se dirigčrent de ce côté pour aller passer la nuit ŕ Guibea. Le Lévite entra, et il s`arręta sur la place de la ville. Il n`y eut personne qui les reçűt dans sa maison pour qu`ils y passassent la nuit.
| |
| | Jdg 19:16 | Et voici, un vieillard revenait le soir de travailler aux champs; cet homme était de la montagne d`Éphraďm, il séjournait ŕ Guibea, et les gens du lieu étaient Benjamites.
| |
| | Jdg 19:17 | Il leva les yeux, et vit le voyageur sur la place de la ville. Et le vieillard lui dit: Oů vas-tu, et d`oů viens-tu?
| |
| | Jdg 19:18 | Il lui répondit: Nous allons de Bethléhem de Juda jusqu`ŕ l`extrémité de la montagne d`Éphraďm, d`oů je suis. J`étais allé ŕ Bethléhem de Juda, et je me rends ŕ la maison de l`Éternel. Mais il n`y a personne qui me reçoive dans sa demeure.
| |
| | Jdg 19:19 | Nous avons cependant de la paille et du fourrage pour nos ânes; nous avons aussi du pain et du vin pour moi, pour ta servante, et pour le garçon qui est avec tes serviteurs. Il ne nous manque rien.
| |
| | Jdg 19:20 | Le vieillard dit: Que la paix soit avec toi! Je me charge de tous tes besoins, tu ne passeras pas la nuit sur la place.
| |
| | Jdg 19:21 | Il les fit entrer dans sa maison, et il donna du fourrage aux ânes. Les voyageurs se lavčrent les pieds; puis ils mangčrent et burent.
| |
| | Jdg 19:22 | Pendant qu`ils étaient ŕ se réjouir, voici, les hommes de la ville, gens pervers, entourčrent la maison, frappčrent ŕ la porte, et dirent au vieillard, maître de la maison: Fais sortir l`homme qui est entré chez toi, pour que nous le connaissions.
| |
| | Jdg 19:23 | Le maître de la maison, se présentant ŕ eux, leur dit: Non, mes frčres, ne faites pas le mal, je vous prie; puisque cet homme est entré dans ma maison, ne commettez pas cette infamie.
| |
| | Jdg 19:24 | Voici, j`ai une fille vierge, et cet homme a une concubine; je vous les amčnerai dehors; vous les déshonorerez, et vous leur ferez ce qu`il vous plaira. Mais ne commettez pas sur cet homme une action aussi infâme.
| |
| | Jdg 19:25 | Ces gens ne voulurent point l`écouter. Alors l`homme prit sa concubine, et la leur amena dehors. Ils la connurent, et ils abusčrent d`elle toute la nuit jusqu`au matin; puis ils la renvoyčrent au lever de l`aurore.
| |
| | Jdg 19:26 | Vers le matin, cette femme alla tomber ŕ l`entrée de la maison de l`homme chez qui était son mari, et elle resta lŕ jusqu`au jour.
| |
| | Jdg 19:27 | Et le matin, son mari se leva, ouvrit la porte de la maison, et sortit pour continuer son chemin. Mais voici, la femme, sa concubine, était étendue ŕ l`entrée de la maison, les mains sur le seuil.
| |
| | Jdg 19:28 | Il lui dit: Lčve-toi, et allons-nous-en. Elle ne répondit pas. Alors le mari la mit sur un âne, et partit pour aller dans sa demeure.
| |
| | Jdg 19:29 | Arrivé chez lui, il prit un couteau, saisit sa concubine, et la coupa membre par membre en douze morceaux, qu`il envoya dans tout le territoire d`Israël.
| |
| | Jdg 19:30 | Tous ceux qui virent cela dirent: Jamais rien de pareil n`est arrivé et ne s`est vu depuis que les enfants d`Israël sont montés du pays d`Égypte jusqu`ŕ ce jour; prenez la chose ŕ coeur, consultez-vous, et parlez!
| |