| |
Louis Segond |  | |
 |
| |
| | Jdg 17:1 | Il y avait un homme de la montagne d`Éphraďm, nommé Mica.
| |
| | Jdg 17:2 | Il dit ŕ sa mčre: Les mille et cent sicles d`argent qu`on t`a pris, et pour lesquels tu as fait des imprécations męme ŕ mes oreilles, voici, cet argent est entre mes mains, c`est moi qui l`avais pris. Et sa mčre dit: Béni soit mon fils par l`Éternel!
| |
| | Jdg 17:3 | Il rendit ŕ sa mčre les mille et cent sicles d`argent; et sa mčre dit: Je consacre de ma main cet argent ŕ l`Éternel, afin d`en faire pour mon fils une image taillée et une image en fonte; et c`est ainsi que je te le rendrai.
| |
| | Jdg 17:4 | Il rendit ŕ sa mčre l`argent. Sa mčre prit deux cents sicles d`argent. Et elle donna l`argent au fondeur, qui en fit une image taillée et une image en fonte. On les plaça dans la maison de Mica.
| |
| | Jdg 17:5 | Ce Mica avait une maison de Dieu; il fit un éphod et des théraphim, et il consacra l`un de ses fils, qui lui servit de prętre.
| |
| | Jdg 17:6 | En ce temps-lŕ, il n`y avait point de roi en Israël. Chacun faisait ce qui lui semblait bon.
| |
| | Jdg 17:7 | Il y avait un jeune homme de Bethléhem de Juda, de la famille de Juda; il était Lévite, et il séjournait lŕ.
| |
| | Jdg 17:8 | Cet homme partit de la ville de Bethléhem de Juda, pour chercher une demeure qui lui convînt. En poursuivant son chemin, il arriva dans la montagne d`Éphraďm jusqu`ŕ la maison de Mica.
| |
| | Jdg 17:9 | Mica lui dit: D`oů viens-tu? Il lui répondit: Je suis Lévite, de Bethléhem de Juda, et je voyage pour chercher une demeure qui me convienne.
| |
| | Jdg 17:10 | Mica lui dit: Reste avec moi; tu me serviras de pčre et de prętre, et je te donnerai dix sicles d`argent par année, les vętements dont tu auras besoin, et ton entretien. Et le Lévite entra.
| |
| | Jdg 17:11 | Il se décida ainsi ŕ rester avec cet homme, qui regarda le jeune homme comme l`un de ses fils.
| |
| | Jdg 17:12 | Mica consacra le Lévite, et ce jeune homme lui servit de prętre et demeura dans sa maison.
| |
| | Jdg 17:13 | Et Mica dit: Maintenant, je sais que l`Éternel me fera du bien, puisque j`ai ce Lévite pour prętre.
| |