| |
Louis Segond |  | |
 |
| |
| | Jos 3:1 | Josué, s`étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d`Israël. Ils arrivčrent au Jourdain; et lŕ, ils passčrent la nuit, avant de le traverser.
| |
| | Jos 3:2 | Au bout de trois jours, les officiers parcoururent le camp,
| |
| | Jos 3:3 | et donnčrent cet ordre au peuple: Lorsque vous verrez l`arche de l`alliance de l`Éternel, votre Dieu, portée par les sacrificateurs, les Lévites, vous partirez du lieu oů vous ętes, et vous vous mettrez en marche aprčs elle.
| |
| | Jos 3:4 | Mais il y aura entre vous et elle une distance d`environ deux mille coudées: n`en approchez pas. Elle vous montrera le chemin que vous devez suivre, car vous n`avez point encore passé par ce chemin.
| |
| | Jos 3:5 | Josué dit au peuple: Sanctifiez-vous, car demain l`Éternel fera des prodiges au milieu de vous.
| |
| | Jos 3:6 | Et Josué dit aux sacrificateurs: Portez l`arche de l`alliance, et passez devant le peuple. Ils portčrent l`arche de l`alliance, et ils marchčrent devant le peuple.
| |
| | Jos 3:7 | L`Éternel dit ŕ Josué: Aujourd`hui, je commencerai ŕ t`élever aux yeux de tout Israël, afin qu`ils sachent que je serai avec toi comme j`ai été avec Moďse.
| |
| | Jos 3:8 | Tu donneras cet ordre aux sacrificateurs qui portent l`arche de l`alliance: Lorsque vous arriverez au bord des eaux du Jourdain, vous vous arręterez dans le Jourdain.
| |
| | Jos 3:9 | Josué dit aux enfants d`Israël: Approchez, et écoutez les paroles de l`Éternel, votre Dieu.
| |
| | Jos 3:10 | Josué dit: A ceci vous reconnaîtrez que le Dieu vivant est au milieu de vous, et qu`il chassera devant vous les Cananéens, les Héthiens, les Héviens, les Phéréziens, les Guirgasiens, les Amoréens et les Jébusiens:
| |
| | Jos 3:11 | voici, l`arche de l`alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.
| |
| | Jos 3:12 | Maintenant, prenez douze hommes parmi les tribus d`Israël, un homme de chaque tribu.
| |
| | Jos 3:13 | Et dčs que les sacrificateurs qui portent l`arche de l`Éternel, le Seigneur de toute la terre, poseront la plante des pieds dans les eaux du Jourdain, les eaux du Jourdain seront coupées, les eaux qui descendent d`en haut, et elles s`arręteront en un monceau.
| |
| | Jos 3:14 | Le peuple sortit de ses tentes pour passer le Jourdain, et les sacrificateurs qui portaient l`arche de l`alliance marchčrent devant le peuple.
| |
| | Jos 3:15 | Quand les sacrificateurs qui portaient l`arche furent arrivés au Jourdain, et que leurs pieds se furent mouillés au bord de l`eau, -le Jourdain regorge par-dessus toutes ses rives tout le temps de la moisson,
| |
| | Jos 3:16 | les eaux qui descendent d`en haut s`arrętčrent, et s`élevčrent en un monceau, ŕ une trčs grande distance, prčs de la ville d`Adam, qui est ŕ côté de Tsarthan; et celles qui descendaient vers la mer de la plaine, la mer Salée, furent complčtement coupées. Le peuple passa vis-ŕ-vis de Jéricho.
| |
| | Jos 3:17 | Les sacrificateurs qui portaient l`arche de l`alliance de l`Éternel s`arrętčrent de pied ferme sur le sec, au milieu du Jourdain, pendant que tout Israël passait ŕ sec, jusqu`ŕ ce que toute la nation eűt achevé de passer le Jourdain.
| |