| |
Louis Segond |  | |
 |
| |
| | Deu 19:1 | Lorsque l`Éternel, ton Dieu, aura exterminé les nations dont l`Éternel, ton Dieu, te donne le pays, lorsque tu les auras chassées et que tu habiteras dans leurs villes et dans leurs maisons,
| |
| | Deu 19:2 | tu sépareras trois villes au milieu du pays dont l`Éternel, ton Dieu, te donne la possession.
| |
| | Deu 19:3 | Tu établiras des routes, et tu diviseras en trois parties le territoire du pays que l`Éternel, ton Dieu, va te donner en héritage. Il en sera ainsi afin que tout meurtrier puisse s`enfuir dans ces villes.
| |
| | Deu 19:4 | Cette loi s`appliquera au meurtrier qui s`enfuira lŕ pour sauver sa vie, lorsqu`il aura involontairement tué son prochain, sans avoir été auparavant son ennemi.
| |
| | Deu 19:5 | Un homme, par exemple, va couper du bois dans la foręt avec un autre homme; la hache en main, il s`élance pour abattre un arbre; le fer échappe du manche, atteint le compagnon de cet homme, et lui donne la mort. Alors il s`enfuira dans l`une de ces villes pour sauver sa vie,
| |
| | Deu 19:6 | de peur que le vengeur du sang, échauffé par la colčre et poursuivant le meurtrier, ne finisse par l`atteindre s`il y avait ŕ faire beaucoup de chemin, et ne frappe mortellement celui qui ne mérite pas la mort, puisqu`il n`était point auparavant l`ennemi de son prochain.
| |
| | Deu 19:7 | C`est pourquoi je te donne cet ordre: Tu sépareras trois villes.
| |
| | Deu 19:8 | Lorsque l`Éternel, ton Dieu, aura élargi tes frontičres, comme il l`a juré ŕ tes pčres, et qu`il t`aura donné tout le pays qu`il a promis ŕ tes pčres de te donner, -
| |
| | Deu 19:9 | pourvu que tu observes et mettes en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd`hui, en sorte que tu aimes l`Éternel, ton Dieu, et que tu marches toujours dans ses voies, -tu ajouteras encore trois villes ŕ ces trois-lŕ,
| |
| | Deu 19:10 | afin que le sang innocent ne soit pas répandu au milieu du pays que l`Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre.
| |
| | Deu 19:11 | Mais si un homme s`enfuit dans une de ces villes, aprčs avoir dressé des embűches ŕ son prochain par inimitié contre lui, aprčs l`avoir attaqué et frappé de maničre ŕ causer sa mort,
| |
| | Deu 19:12 | les anciens de sa ville l`enverront saisir et le livreront entre les mains du vengeur du sang, afin qu`il meure.
| |
| | Deu 19:13 | Tu ne jetteras pas sur lui un regard de pitié, tu feras disparaître d`Israël le sang innocent, et tu seras heureux.
| |
| | Deu 19:14 | Tu ne reculeras point les bornes de ton prochain, posées par tes ancętres, dans l`héritage que tu auras au pays dont l`Éternel, ton Dieu, te donne la possession.
| |
| | Deu 19:15 | Un seul témoin ne suffira pas contre un homme pour constater un crime ou un péché, quel qu`il soit; un fait ne pourra s`établir que sur la déposition de deux ou de trois témoins.
| |
| | Deu 19:16 | Lorsqu`un faux témoin s`élčvera contre quelqu`un pour l`accuser d`un crime,
| |
| | Deu 19:17 | les deux hommes en contestation comparaîtront devant l`Éternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions.
| |
| | Deu 19:18 | Les juges feront avec soin des recherches. Le témoin est-il un faux témoin, a-t-il fait contre son frčre une fausse déposition,
| |
| | Deu 19:19 | alors vous le traiterez comme il avait dessein de traiter son frčre. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.
| |
| | Deu 19:20 | Les autres entendront et craindront, et l`on ne commettra plus un acte aussi criminel au milieu de toi.
| |
| | Deu 19:21 | Tu ne jetteras aucun regard de pitié: oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
| |