| |
Louis Segond |  | |
 |
| |
| | Jhn 1:1 | Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.
| |
| | Jhn 1:2 | Elle était au commencement avec Dieu.
| |
| | Jhn 1:3 | Toutes choses ont été faites par elle, et rien de ce qui a été fait n`a été fait sans elle.
| |
| | Jhn 1:4 | En elle était la vie, et la vie était la lumičre des hommes.
| |
| | Jhn 1:5 | La lumičre luit dans les ténčbres, et les ténčbres ne l`ont point reçue.
| |
| | Jhn 1:6 | Il y eut un homme envoyé de Dieu: son nom était Jean.
| |
| | Jhn 1:7 | Il vint pour servir de témoin, pour rendre témoignage ŕ la lumičre, afin que tous crussent par lui.
| |
| | Jhn 1:8 | Il n`était pas la lumičre, mais il parut pour rendre témoignage ŕ la lumičre.
| |
| | Jhn 1:9 | Cette lumičre était la véritable lumičre, qui, en venant dans le monde, éclaire tout homme.
| |
| | Jhn 1:10 | Elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, et le monde ne l`a point connue.
| |
| | Jhn 1:11 | Elle est venue chez les siens, et les siens ne l`ont point reçue.
| |
| | Jhn 1:12 | Mais ŕ tous ceux qui l`ont reçue, ŕ ceux qui croient en son nom, elle a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu, lesquels sont nés,
| |
| | Jhn 1:13 | non du sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l`homme, mais de Dieu.
| |
| | Jhn 1:14 | Et la parole a été faite chair, et elle a habité parmi nous, pleine de grâce et de vérité; et nous avons contemplé sa gloire, une gloire comme la gloire du Fils unique venu du Pčre.
| |
| | Jhn 1:15 | Jean lui a rendu témoignage, et s`est écrié: C`est celui dont j`ai dit: Celui qui vient aprčs moi m`a précédé, car il était avant moi.
| |
| | Jhn 1:16 | Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce;
| |
| | Jhn 1:17 | car la loi a été donnée par Moďse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus Christ.
| |
| | Jhn 1:18 | Personne n`a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Pčre, est celui qui l`a fait connaître.
| |
| | Jhn 1:19 | Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyčrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander: Toi, qui es-tu?
| |
| | Jhn 1:20 | Il déclara, et ne le nia point, il déclara qu`il n`était pas le Christ.
| |
| | Jhn 1:21 | Et ils lui demandčrent: Quoi donc? es-tu Élie? Et il dit: Je ne le suis point. Es-tu le prophčte? Et il répondit: Non.
| |
| | Jhn 1:22 | Ils lui dirent alors: Qui es-tu? afin que nous donnions une réponse ŕ ceux qui nous ont envoyés. Que dis-tu de toi-męme?
| |
| | Jhn 1:23 | Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Ésaďe, le prophčte.
| |
| | Jhn 1:24 | Ceux qui avaient été envoyés étaient des pharisiens.
| |
| | Jhn 1:25 | Ils lui firent encore cette question: Pourquoi donc baptises-tu, si tu n`es pas le Christ, ni Élie, ni le prophčte?
| |
| | Jhn 1:26 | Jean leur répondit: Moi, je baptise d`eau, mais au milieu de vous il y a quelqu`un que vous ne connaissez pas, qui vient aprčs moi;
| |
| | Jhn 1:27 | je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers.
| |
| | Jhn 1:28 | Ces choses se passčrent ŕ Béthanie, au delŕ du Jourdain, oů Jean baptisait.
| |
| | Jhn 1:29 | Le lendemain, il vit Jésus venant ŕ lui, et il dit: Voici l`Agneau de Dieu, qui ôte le péché du monde.
| |
| | Jhn 1:30 | C`est celui dont j`ai dit: Aprčs moi vient un homme qui m`a précédé, car il était avant moi.
| |
| | Jhn 1:31 | Je ne le connaissais pas, mais c`est afin qu`il fűt manifesté ŕ Israël que je suis venu baptiser d`eau.
| |
| | Jhn 1:32 | Jean rendit ce témoignage: J`ai vu l`Esprit descendre du ciel comme une colombe et s`arręter sur lui.
| |
| | Jhn 1:33 | Je ne le connaissais pas, mais celui qui m`a envoyé baptiser d`eau, celui-lŕ m`a dit: Celui sur qui tu verras l`Esprit descendre et s`arręter, c`est celui qui baptise du Saint Esprit.
| |
| | Jhn 1:34 | Et j`ai vu, et j`ai rendu témoignage qu`il est le Fils de Dieu.
| |
| | Jhn 1:35 | Le lendemain, Jean était encore lŕ, avec deux de ses disciples;
| |
| | Jhn 1:36 | et, ayant regardé Jésus qui passait, il dit: Voilŕ l`Agneau de Dieu.
| |
| | Jhn 1:37 | Les deux disciples l`entendirent prononcer ces paroles, et ils suivirent Jésus.
| |
| | Jhn 1:38 | Jésus se retourna, et voyant qu`ils le suivaient, il leur dit: Que cherchez-vous? Ils lui répondirent: Rabbi (ce qui signifie Maître), oů demeures-tu?
| |
| | Jhn 1:39 | Venez, leur dit-il, et voyez. Ils allčrent, et ils virent oů il demeurait; et ils restčrent auprčs de lui ce jour-lŕ. C`était environ la dixičme heure.
| |
| | Jhn 1:40 | André, frčre de Simon Pierre, était l`un des deux qui avaient entendu les paroles de Jean, et qui avaient suivi Jésus.
| |
| | Jhn 1:41 | Ce fut lui qui rencontra le premier son frčre Simon, et il lui dit: Nous avons trouvé le Messie (ce qui signifie Christ).
| |
| | Jhn 1:42 | Et il le conduisit vers Jésus. Jésus, l`ayant regardé, dit: Tu es Simon, fils de Jonas; tu seras appelé Céphas (ce qui signifie Pierre).
| |
| | Jhn 1:43 | Le lendemain, Jésus voulut se rendre en Galilée, et il rencontra Philippe. Il lui dit: Suis-moi.
| |
| | Jhn 1:44 | Philippe était de Bethsaďda, de la ville d`André et de Pierre.
| |
| | Jhn 1:45 | Philippe rencontra Nathanaël, et lui dit: Nous avons trouvé celui de qui Moďse a écrit dans la loi et dont les prophčtes ont parlé, Jésus de Nazareth, fils de Joseph.
| |
| | Jhn 1:46 | Nathanaël lui dit: Peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon? Philippe lui répondit: Viens, et vois.
| |
| | Jhn 1:47 | Jésus, voyant venir ŕ lui Nathanaël, dit de lui: Voici vraiment un Israélite, dans lequel il n`y a point de fraude.
| |
| | Jhn 1:48 | D`oů me connais-tu? lui dit Nathanaël. Jésus lui répondit: Avant que Philippe t`appelât, quand tu étais sous le figuier, je t`ai vu.
| |
| | Jhn 1:49 | Nathanaël répondit et lui dit: Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d`Israël.
| |
| | Jhn 1:50 | Jésus lui répondit: Parce que je t`ai dit que je t`ai vu sous le figuier, tu crois; tu verras de plus grandes choses que celles-ci.
| |
| | Jhn 1:51 | Et il lui dit: En vérité, en vérité, vous verrez désormais le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre sur le Fils de l`homme.
| |