| |
Louis Segond |  | |
 |
| |
| | Luk 7:1 | Aprčs avoir achevé tous ces discours devant le peuple qui l`écoutait, Jésus entra dans Capernaüm.
| |
| | Luk 7:2 | Un centenier avait un serviteur auquel il était trčs attaché, et qui se trouvait malade, sur le point de mourir.
| |
| | Luk 7:3 | Ayant entendu parler de Jésus, il lui envoya quelques anciens des Juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur.
| |
| | Luk 7:4 | Ils arrivčrent auprčs de Jésus, et lui adressčrent d`instantes supplications, disant: Il mérite que tu lui accordes cela;
| |
| | Luk 7:5 | car il aime notre nation, et c`est lui qui a bâti notre synagogue.
| |
| | Luk 7:6 | Jésus, étant allé avec eux, n`était gučre éloigné de la maison, quand le centenier envoya des amis pour lui dire: Seigneur, ne prends pas tant de peine; car je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit.
| |
| | Luk 7:7 | C`est aussi pour cela que je ne me suis pas cru digne d`aller en personne vers toi. Mais dis un mot, et mon serviteur sera guéri.
| |
| | Luk 7:8 | Car, moi qui suis soumis ŕ des supérieurs, j`ai des soldats sous mes ordres; et je dis ŕ l`un: Va! et il va; ŕ l`autre: Viens! et il vient; et ŕ mon serviteur: Fais cela! et il le fait.
| |
| | Luk 7:9 | Lorsque Jésus entendit ces paroles, il admira le centenier, et, se tournant vers la foule qui le suivait, il dit: Je vous le dis, męme en Israël je n`ai pas trouvé une aussi grande foi.
| |
| | Luk 7:10 | De retour ŕ la maison, les gens envoyés par le centenier trouvčrent guéri le serviteur qui avait été malade.
| |
| | Luk 7:11 | Le jour suivant, Jésus alla dans une ville appelée Naďn; ses disciples et une grande foule faisaient route avec lui.
| |
| | Luk 7:12 | Lorsqu`il fut prčs de la porte de la ville, voici, on portait en terre un mort, fils unique de sa mčre, qui était veuve; et il y avait avec elle beaucoup de gens de la ville.
| |
| | Luk 7:13 | Le Seigneur, l`ayant vue, fut ému de compassion pour elle, et lui dit: Ne pleure pas!
| |
| | Luk 7:14 | Il s`approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s`arrętčrent. Il dit: Jeune homme, je te le dis, lčve-toi!
| |
| | Luk 7:15 | Et le mort s`assit, et se mit ŕ parler. Jésus le rendit ŕ sa mčre.
| |
| | Luk 7:16 | Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu, disant: Un grand prophčte a paru parmi nous, et Dieu a visité son peuple.
| |
| | Luk 7:17 | Cette parole sur Jésus se répandit dans toute la Judée et dans tout le pays d`alentour.
| |
| | Luk 7:18 | Jean fut informé de toutes ces choses par ses disciples.
| |
| | Luk 7:19 | Il en appela deux, et les envoya vers Jésus, pour lui dire: Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre?
| |
| | Luk 7:20 | Arrivés auprčs de Jésus, ils dirent: Jean Baptiste nous a envoyés vers toi, pour dire: Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre?
| |
| | Luk 7:21 | A l`heure męme, Jésus guérit plusieurs personnes de maladies, d`infirmités, et d`esprits malins, et il rendit la vue ŕ plusieurs aveugles.
| |
| | Luk 7:22 | Et il leur répondit: Allez rapporter ŕ Jean ce que vous avez vu et entendu: les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.
| |
| | Luk 7:23 | Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute!
| |
| | Luk 7:24 | Lorsque les envoyés de Jean furent partis, Jésus se mit ŕ dire ŕ la foule, au sujet de Jean: Qu`ętes-vous allés voir au désert? un roseau agité par le vent?
| |
| | Luk 7:25 | Mais, qu`ętes-vous allés voir? un homme vętu d`habits précieux? Voici, ceux qui portent des habits magnifiques, et qui vivent dans les délices, sont dans les maisons des rois.
| |
| | Luk 7:26 | Qu`ętes-vous donc allés voir? un prophčte? Oui, vous dis-je, et plus qu`un prophčte.
| |
| | Luk 7:27 | C`est celui dont il est écrit: Voici, j`envoie mon messager devant ta face, Pour préparer ton chemin devant toi.
| |
| | Luk 7:28 | Je vous le dis, parmi ceux qui sont nés de femmes, il n`y en a point de plus grand que Jean. Cependant, le plus petit dans le royaume de Dieu est plus grand que lui.
| |
| | Luk 7:29 | Et tout le peuple qui l`a entendu et męme les publicains ont justifié Dieu, en se faisant baptiser du baptęme de Jean;
| |
| | Luk 7:30 | mais les pharisiens et les docteurs de la loi, en ne se faisant pas baptiser par lui, ont rendu nul ŕ leur égard le dessein de Dieu.
| |
| | Luk 7:31 | A qui donc comparerai-je les hommes de cette génération, et ŕ qui ressemblent-ils?
| |
| | Luk 7:32 | Ils ressemblent aux enfants assis dans la place publique, et qui, se parlant les uns aux autres, disent: Nous vous avons joué de la flűte, et vous n`avez pas dansé; nous vous avons chanté des complaintes, et vous n`avez pas pleuré.
| |
| | Luk 7:33 | Car Jean Baptiste est venu, ne mangeant pas de pain et ne buvant pas de vin, et vous dites: Il a un démon.
| |
| | Luk 7:34 | Le Fils de l`homme est venu, mangeant et buvant, et vous dites: C`est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie.
| |
| | Luk 7:35 | Mais la sagesse a été justifiée par tous ses enfants.
| |
| | Luk 7:36 | Un pharisien pria Jésus de manger avec lui. Jésus entra dans la maison du pharisien, et se mit ŕ table.
| |
| | Luk 7:37 | Et voici, une femme pécheresse qui se trouvait dans la ville, ayant su qu`il était ŕ table dans la maison du pharisien, apporta un vase d`albâtre plein de parfum,
| |
| | Luk 7:38 | et se tint derričre, aux pieds de Jésus. Elle pleurait; et bientôt elle lui mouilla les pieds de ses larmes, puis les essuya avec ses cheveux, les baisa, et les oignit de parfum.
| |
| | Luk 7:39 | Le pharisien qui l`avait invité, voyant cela, dit en lui-męme: Si cet homme était prophčte, il connaîtrait qui et de quelle espčce est la femme qui le touche, il connaîtrait que c`est une pécheresse.
| |
| | Luk 7:40 | Jésus prit la parole, et lui dit: Simon, j`ai quelque chose ŕ te dire. -Maître, parle, répondit-il. -
| |
| | Luk 7:41 | Un créancier avait deux débiteurs: l`un devait cinq cents deniers, et l`autre cinquante.
| |
| | Luk 7:42 | Comme ils n`avaient pas de quoi payer, il leur remit ŕ tous deux leur dette. Lequel l`aimera le plus?
| |
| | Luk 7:43 | Simon répondit: Celui, je pense, auquel il a le plus remis. Jésus lui dit: Tu as bien jugé.
| |
| | Luk 7:44 | Puis, se tournant vers la femme, il dit ŕ Simon: Vois-tu cette femme? Je suis entré dans ta maison, et tu ne m`as point donné d`eau pour laver mes pieds; mais elle, elle les a mouillés de ses larmes, et les a essuyés avec ses cheveux.
| |
| | Luk 7:45 | Tu ne m`as point donné de baiser; mais elle, depuis que je suis entré, elle n`a point cessé de me baiser les pieds.
| |
| | Luk 7:46 | Tu n`as point versé d`huile sur ma tęte; mais elle, elle a versé du parfum sur mes pieds.
| |
| | Luk 7:47 | C`est pourquoi, je te le dis, ses nombreux péchés ont été pardonnés: car elle a beaucoup aimé. Mais celui ŕ qui on pardonne peu aime peu.
| |
| | Luk 7:48 | Et il dit ŕ la femme: Tes péchés sont pardonnés.
| |
| | Luk 7:49 | Ceux qui étaient ŕ table avec lui se mirent ŕ dire en eux-męmes: Qui est celui-ci, qui pardonne męme les péchés?
| |
| | Luk 7:50 | Mais Jésus dit ŕ la femme: Ta foi t`a sauvée, va en paix.
| |