| |
Louis Segond |  | |
 |
| |
| | Mar 8:1 | En ces jours-lŕ, une foule nombreuse s`étant de nouveau réunie et n`ayant pas de quoi manger, Jésus appela les disciples, et leur dit:
| |
| | Mar 8:2 | Je suis ému de compassion pour cette foule; car voilŕ trois jours qu`ils sont prčs de moi, et ils n`ont rien ŕ manger.
| |
| | Mar 8:3 | Si je les renvoie chez eux ŕ jeun, les forces leur manqueront en chemin; car quelques-uns d`entre eux sont venus de loin.
| |
| | Mar 8:4 | Ses disciples lui répondirent: Comment pourrait-on les rassasier de pains, ici, dans un lieu désert?
| |
| | Mar 8:5 | Jésus leur demanda: Combien avez-vous de pains? Sept, répondirent-ils.
| |
| | Mar 8:6 | Alors il fit asseoir la foule par terre, prit les sept pains, et, aprčs avoir rendu grâces, il les rompit, et les donna ŕ ses disciples pour les distribuer; et ils les distribučrent ŕ la foule.
| |
| | Mar 8:7 | Ils avaient encore quelques petits poissons, et Jésus, ayant rendu grâces, les fit aussi distribuer.
| |
| | Mar 8:8 | Ils mangčrent et furent rassasiés, et l`on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.
| |
| | Mar 8:9 | Ils étaient environ quatre mille. Ensuite Jésus les renvoya.
| |
| | Mar 8:10 | Aussitôt il monta dans la barque avec ses disciples, et se rendit dans la contrée de Dalmanutha.
| |
| | Mar 8:11 | Les pharisiens survinrent, se mirent ŕ discuter avec Jésus, et, pour l`éprouver, lui demandčrent un signe venant du ciel.
| |
| | Mar 8:12 | Jésus, soupirant profondément en son esprit, dit: Pourquoi cette génération demande-t-elle un signe? Je vous le dis en vérité, il ne sera point donné de signe ŕ cette génération.
| |
| | Mar 8:13 | Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l`autre bord.
| |
| | Mar 8:14 | Les disciples avaient oublié de prendre des pains; ils n`en avaient qu`un seul avec eux dans la barque.
| |
| | Mar 8:15 | Jésus leur fit cette recommandation: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d`Hérode.
| |
| | Mar 8:16 | Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient: C`est parce que nous n`avons pas de pains.
| |
| | Mar 8:17 | Jésus, l`ayant connu, leur dit: Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n`avez pas de pains? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas?
| |
| | Mar 8:18 | Avez-vous le coeur endurci? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas? Ayant des oreilles, n`entendez-vous pas? Et n`avez-vous point de mémoire?
| |
| | Mar 8:19 | Quand j`ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportés? Douze, lui répondirent-ils.
| |
| | Mar 8:20 | Et quand j`ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportées? Sept, répondirent-ils.
| |
| | Mar 8:21 | Et il leur dit: Ne comprenez-vous pas encore?
| |
| | Mar 8:22 | Ils se rendirent ŕ Bethsaďda; et on amena vers Jésus un aveugle, qu`on le pria de toucher.
| |
| | Mar 8:23 | Il prit l`aveugle par la main, et le conduisit hors du village; puis il lui mit de la salive sur les yeux, lui imposa les mains, et lui demanda s`il voyait quelque chose.
| |
| | Mar 8:24 | Il regarda, et dit: J`aperçois les hommes, mais j`en vois comme des arbres, et qui marchent.
| |
| | Mar 8:25 | Jésus lui mit de nouveau les mains sur les yeux; et, quand l`aveugle regarda fixement, il fut guéri, et vit tout distinctement.
| |
| | Mar 8:26 | Alors Jésus le renvoya dans sa maison, en disant: N`entre pas au village.
| |
| | Mar 8:27 | Jésus s`en alla, avec ses disciples, dans les villages de Césarée de Philippe, et il leur posa en chemin cette question: Qui dit-on que je suis?
| |
| | Mar 8:28 | Ils répondirent: Jean Baptiste; les autres, Élie, les autres, l`un des prophčtes.
| |
| | Mar 8:29 | Et vous, leur demanda-t-il, qui dites-vous que je suis? Pierre lui répondit: Tu es le Christ.
| |
| | Mar 8:30 | Jésus leur recommanda sévčrement de ne dire cela de lui ŕ personne.
| |
| | Mar 8:31 | Alors il commença ŕ leur apprendre qu`il fallait que le Fils de l`homme souffrît beaucoup, qu`il fűt rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu`il fűt mis ŕ mort, et qu`il ressuscitât trois jours aprčs.
| |
| | Mar 8:32 | Il leur disait ces choses ouvertement. Et Pierre, l`ayant pris ŕ part, se mit ŕ le reprendre.
| |
| | Mar 8:33 | Mais Jésus, se retournant et regardant ses disciples, réprimanda Pierre, et dit: Arričre de moi, Satan! car tu ne conçois pas les choses de Dieu, tu n`as que des pensées humaines.
| |
| | Mar 8:34 | Puis, ayant appelé la foule avec ses disciples, il leur dit: Si quelqu`un veut venir aprčs moi, qu`il renonce ŕ lui-męme, qu`il se charge de sa croix, et qu`il me suive.
| |
| | Mar 8:35 | Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui perdra sa vie ŕ cause de moi et de la bonne nouvelle la sauvera.
| |
| | Mar 8:36 | Et que sert-il ŕ un homme de gagner tout le monde, s`il perd son âme?
| |
| | Mar 8:37 | Que donnerait un homme en échange de son âme?
| |
| | Mar 8:38 | Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles au milieu de cette génération adultčre et pécheresse, le Fils de l`homme aura aussi honte de lui, quand il viendra dans la gloire de son Pčre, avec les saints anges.
| |