| |
Louis Segond |  | |
 |
| |
| | Mar 2:1 | Quelques jours aprčs, Jésus revint ŕ Capernaüm. On apprit qu`il était ŕ la maison,
| |
| | Mar 2:2 | et il s`assembla un si grand nombre de personnes que l`espace devant la porte ne pouvait plus les contenir. Il leur annonçait la parole.
| |
| | Mar 2:3 | Des gens vinrent ŕ lui, amenant un paralytique porté par quatre hommes.
| |
| | Mar 2:4 | Comme ils ne pouvaient l`aborder, ŕ cause de la foule, ils découvrirent le toit de la maison oů il était, et ils descendirent par cette ouverture le lit sur lequel le paralytique était couché.
| |
| | Mar 2:5 | Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique: Mon enfant, tes péchés sont pardonnés.
| |
| | Mar 2:6 | Il y avait lŕ quelques scribes, qui étaient assis, et qui se disaient au dedans d`eux:
| |
| | Mar 2:7 | Comment cet homme parle-t-il ainsi? Il blasphčme. Qui peut pardonner les péchés, si ce n`est Dieu seul?
| |
| | Mar 2:8 | Jésus, ayant aussitôt connu par son esprit ce qu`ils pensaient au dedans d`eux, leur dit: Pourquoi avez-vous de telles pensées dans vos coeurs?
| |
| | Mar 2:9 | Lequel est le plus aisé, de dire au paralytique: Tes péchés sont pardonnés, ou de dire: Lčve-toi, prends ton lit, et marche?
| |
| | Mar 2:10 | Or, afin que vous sachiez que le Fils de l`homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés:
| |
| | Mar 2:11 | Je te l`ordonne, dit-il au paralytique, lčve-toi, prends ton lit, et va dans ta maison.
| |
| | Mar 2:12 | Et, ŕ l`instant, il se leva, prit son lit, et sortit en présence de tout le monde, de sorte qu`ils étaient tous dans l`étonnement et glorifiaient Dieu, disant: Nous n`avons jamais rien vu de pareil.
| |
| | Mar 2:13 | Jésus sortit de nouveau du côté de la mer. Toute la foule venait ŕ lui, et il les enseignait.
| |
| | Mar 2:14 | En passant, il vit Lévi, fils d`Alphée, assis au bureau des péages. Il lui dit: Suis-moi. Lévi se leva, et le suivit.
| |
| | Mar 2:15 | Comme Jésus était ŕ table dans la maison de Lévi, beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie se mirent aussi ŕ table avec lui et avec ses disciples; car ils étaient nombreux, et l`avaient suivi.
| |
| | Mar 2:16 | Les scribes et les pharisiens, le voyant manger avec les publicains et les gens de mauvaise vie, dirent ŕ ses disciples: Pourquoi mange-t-il et boit-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie?
| |
| | Mar 2:17 | Ce que Jésus ayant entendu, il leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades. Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.
| |
| | Mar 2:18 | Les disciples de Jean et les pharisiens jeűnaient. Ils vinrent dire ŕ Jésus: Pourquoi les disciples de Jean et ceux des pharisiens jeűnent-ils, tandis que tes disciples ne jeűnent point?
| |
| | Mar 2:19 | Jésus leur répondit: Les amis de l`époux peuvent-ils jeűner pendant que l`époux est avec eux? Aussi longtemps qu`ils ont avec eux l`époux, ils ne peuvent jeűner.
| |
| | Mar 2:20 | Les jours viendront oů l`époux leur sera enlevé, et alors ils jeűneront en ce jour-lŕ.
| |
| | Mar 2:21 | Personne ne coud une pičce de drap neuf ŕ un vieil habit; autrement, la pičce de drap neuf emporterait une partie du vieux, et la déchirure serait pire.
| |
| | Mar 2:22 | Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, le vin fait rompre les outres, et le vin et les outres sont perdus; mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.
| |
| | Mar 2:23 | Il arriva, un jour de sabbat, que Jésus traversa des champs de blé. Ses disciples, chemin faisant, se mirent ŕ arracher des épis.
| |
| | Mar 2:24 | Les pharisiens lui dirent: Voici, pourquoi font-ils ce qui n`est pas permis pendant le sabbat?
| |
| | Mar 2:25 | Jésus leur répondit: N`avez-vous jamais lu ce que fit David, lorsqu`il fut dans la nécessité et qu`il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui;
| |
| | Mar 2:26 | comment il entra dans la maison de Dieu, du temps du souverain sacrificateur Abiathar, et mangea les pains de proposition, qu`il n`est permis qu`aux sacrificateurs de manger, et en donna męme ŕ ceux qui étaient avec lui!
| |
| | Mar 2:27 | Puis il leur dit: Le sabbat a été fait pour l`homme, et non l`homme pour le sabbat,
| |
| | Mar 2:28 | de sorte que le Fils de l`homme est maître męme du sabbat.
| |