| |
Louis Segond |  | |
 |
| |
| | Mat 2:1 | Jésus étant né ŕ Bethléhem en Judée, au temps du roi Hérode, voici des mages d`Orient arrivčrent ŕ Jérusalem,
| |
| | Mat 2:2 | et dirent: Oů est le roi des Juifs qui vient de naître? car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus pour l`adorer.
| |
| | Mat 2:3 | Le roi Hérode, ayant appris cela, fut troublé, et tout Jérusalem avec lui.
| |
| | Mat 2:4 | Il assembla tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple, et il s`informa auprčs d`eux oů devait naître le Christ.
| |
| | Mat 2:5 | Ils lui dirent: A Bethléhem en Judée; car voici ce qui a été écrit par le prophčte:
| |
| | Mat 2:6 | Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n`es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra Israël, mon peuple.
| |
| | Mat 2:7 | Alors Hérode fit appeler en secret les mages, et s`enquit soigneusement auprčs d`eux depuis combien de temps l`étoile brillait.
| |
| | Mat 2:8 | Puis il les envoya ŕ Bethléhem, en disant: Allez, et prenez des informations exactes sur le petit enfant; quand vous l`aurez trouvé, faites-le-moi savoir, afin que j`aille aussi moi-męme l`adorer.
| |
| | Mat 2:9 | Aprčs avoir entendu le roi, ils partirent. Et voici, l`étoile qu`ils avaient vue en Orient marchait devant eux jusqu`ŕ ce qu`étant arrivée au-dessus du lieu oů était le petit enfant, elle s`arręta.
| |
| | Mat 2:10 | Quand ils aperçurent l`étoile, ils furent saisis d`une trčs grande joie.
| |
| | Mat 2:11 | Ils entrčrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mčre, se prosternčrent et l`adorčrent; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l`or, de l`encens et de la myrrhe.
| |
| | Mat 2:12 | Puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers Hérode, ils regagnčrent leur pays par un autre chemin.
| |
| | Mat 2:13 | Lorsqu`ils furent partis, voici, un ange du Seigneur apparut en songe ŕ Joseph, et dit: Lčve-toi, prends le petit enfant et sa mčre, fuis en Égypte, et restes-y jusqu`ŕ ce que je te parle; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr.
| |
| | Mat 2:14 | Joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mčre, et se retira en Égypte.
| |
| | Mat 2:15 | Il y resta jusqu`ŕ la mort d`Hérode, afin que s`accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophčte: J`ai appelé mon fils hors d`Égypte.
| |
| | Mat 2:16 | Alors Hérode, voyant qu`il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colčre, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient ŕ Bethléhem et dans tout son territoire, selon la date dont il s`était soigneusement enquis auprčs des mages.
| |
| | Mat 2:17 | Alors s`accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophčte:
| |
| | Mat 2:18 | On a entendu des cris ŕ Rama, Des pleurs et de grandes lamentations: Rachel pleure ses enfants, Et n`a pas voulu ętre consolée, Parce qu`ils ne sont plus.
| |
| | Mat 2:19 | Quand Hérode fut mort, voici, un ange du Seigneur apparut en songe ŕ Joseph, en Égypte,
| |
| | Mat 2:20 | et dit: Lčve-toi, prends le petit enfant et sa mčre, et va dans le pays d`Israël, car ceux qui en voulaient ŕ la vie du petit enfant sont morts.
| |
| | Mat 2:21 | Joseph se leva, prit le petit enfant et sa mčre, et alla dans le pays d`Israël.
| |
| | Mat 2:22 | Mais, ayant appris qu`Archélaüs régnait sur la Judée ŕ la place d`Hérode, son pčre, il craignit de s`y rendre; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la Galilée,
| |
| | Mat 2:23 | et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par les prophčtes: Il sera appelé Nazaréen.
| |