| |
Louis Segond |  | |
 |
| |
| | Hsa 7:1 | Lorsque je voulais guérir Israël, L`iniquité d`Éphraďm et la méchanceté de Samarie se sont révélées, Car ils ont agi frauduleusement; Le voleur est arrivé, la bande s`est répandue au dehors.
| |
| | Hsa 7:2 | Ils ne se disent pas dans leur coeur Que je me souviens de toute leur méchanceté; Maintenant leurs oeuvres les entourent, Elles sont devant ma face.
| |
| | Hsa 7:3 | Ils réjouissent le roi par leur méchanceté, Et les chefs par leurs mensonges.
| |
| | Hsa 7:4 | Ils sont tous adultčres, Semblables ŕ un four chauffé par le boulanger: Il cesse d`attiser le feu Depuis qu`il a pétri la pâte jusqu`ŕ ce qu`elle soit levée.
| |
| | Hsa 7:5 | Au jour de notre roi, Les chefs se rendent malades par les excčs du vin; Le roi tend la main aux moqueurs.
| |
| | Hsa 7:6 | Ils appliquent aux embűches leur coeur pareil ŕ un four; Toute la nuit dort leur boulanger, Et au matin le four brűle comme un feu embrasé.
| |
| | Hsa 7:7 | Ils sont tous ardents comme un four, Et ils dévorent leurs juges; Tous leurs rois tombent: Aucun d`eux ne m`invoque.
| |
| | Hsa 7:8 | Éphraďm se męle avec les peuples, Éphraďm est un gâteau qui n`a pas été retourné.
| |
| | Hsa 7:9 | Des étrangers consument sa force, Et il ne s`en doute pas; La vieillesse s`empare de lui, Et il ne s`en doute pas.
| |
| | Hsa 7:10 | L`orgueil d`Israël témoigne contre lui; Ils ne reviennent pas ŕ l`Éternel, leur Dieu, Et ils ne le cherchent pas, malgré tout cela.
| |
| | Hsa 7:11 | Éphraďm est comme une colombe stupide, sans intelligence; Ils implorent l`Égypte, ils vont en Assyrie.
| |
| | Hsa 7:12 | S`ils partent, j`étendrai sur eux mon filet, Je les précipiterai comme les oiseaux du ciel; Je les châtierai, comme ils en ont été avertis dans leur assemblée.
| |
| | Hsa 7:13 | Malheur ŕ eux, parce qu`ils me fuient! Ruine sur eux, parce qu`ils me sont infidčles! Je voudrais les sauver, Mais ils disent contre moi des paroles mensongčres.
| |
| | Hsa 7:14 | Ils ne crient pas vers moi dans leur coeur, Mais ils se lamentent sur leur couche; Ils se rassemblent pour avoir du blé et du moűt, Et ils s`éloignent de moi.
| |
| | Hsa 7:15 | Je les ai châtiés, j`ai fortifié leurs bras; Et ils méditent le mal contre moi.
| |
| | Hsa 7:16 | Ce n`est pas au Trčs Haut qu`ils retournent; Ils sont comme un arc trompeur. Leurs chefs tomberont par l`épée, A cause de l`insolence de leur langue. C`est ce qui les rendra un objet de risée dans le pays d`Égypte.
| |