 |
 |
|
|
|
 |
| |
| | Louis Segond |  | |  | | | | | Isa 18:1 | Terre, oů retentit le cliquetis des armes, Au delŕ des fleuves de l`Éthiopie!
| | | | Isa 18:2 | Toi qui envoies sur mer des messagers, Dans des navires de jonc voguant ŕ la surface des eaux! Allez, messagers rapides, vers la nation forte et vigoureuse, Vers ce peuple redoutable depuis qu`il existe, Nation puissante et qui écrase tout, Et dont le pays est coupé par des fleuves.
| | | | Isa 18:3 | Vous tous, habitants du monde, habitants de la terre, Voyez la banničre qui se dresse sur les montagnes, Écoutez la trompette qui sonne!
| | | | Isa 18:4 | Car ainsi m`a parlé l`Éternel: Je regarde tranquillement de ma demeure, Par la chaleur brillante de la lumičre, Et par la vapeur de la rosée, au temps de la chaude moisson.
| | | | Isa 18:5 | Mais avant la moisson, quand la pousse est achevée, Quand la fleur devient un raisin qui műrit, Il coupe les sarments avec des serpes, Il enlčve, il tranche les ceps...
| | | | Isa 18:6 | Ils seront tous abandonnés aux oiseaux de proie des montagnes Et aux bętes de la terre; Les oiseaux de proie passeront l`été sur leurs cadavres, Et les bętes de la terre y passeront l`hiver.
| | | | Isa 18:7 | En ce temps-lŕ, des offrandes seront apportées ŕ l`Éternel des armées, Par le peuple fort et vigoureux, Par le peuple redoutable depuis qu`il existe, Nation puissante et qui écrase tout, Et dont le pays est coupé par des fleuves; Elles seront apportées lŕ oů réside le nom de l`Éternel des armées, Sur la montagne de Sion.
| | |  |
|
|
|  |