| |
Louis Segond |  | |
 |
| |
| | Gen 36:1 | Voici la postérité d`Ésaü, qui est Édom.
| |
| | Gen 36:2 | Ésaü prit ses femmes parmi les filles de Canaan: Ada, fille d`Élon, le Héthien; Oholibama, fille d`Ana, fille de Tsibeon, le Hévien;
| |
| | Gen 36:3 | et Basmath, fille d`Ismaël, soeur de Nebajoth.
| |
| | Gen 36:4 | Ada enfanta ŕ Ésaü Éliphaz; Basmath enfanta Réuel;
| |
| | Gen 36:5 | et Oholibama enfanta Jéusch, Jaelam et Koré. Ce sont lŕ les fils d`Ésaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan.
| |
| | Gen 36:6 | Ésaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, toutes les personnes de sa maison, ses troupeaux, tout son bétail, et tout le bien qu`il avait acquis au pays de Canaan, et il s`en alla dans un autre pays, loin de Jacob, son frčre.
| |
| | Gen 36:7 | Car leurs richesses étaient trop considérables pour qu`ils demeurassent ensemble, et la contrée oů ils séjournaient ne pouvait plus leur suffire ŕ cause de leurs troupeaux.
| |
| | Gen 36:8 | Ésaü s`établit dans la montagne de Séir. Ésaü, c`est Édom.
| |
| | Gen 36:9 | Voici la postérité d`Ésaü, pčre d`Édom, dans la montagne de Séir.
| |
| | Gen 36:10 | Voici les noms des fils d`Ésaü: Éliphaz, fils d`Ada, femme d`Ésaü; Réuel, fils de Basmath, femme d`Ésaü.
| |
| | Gen 36:11 | Les fils d`Éliphaz furent: Théman, Omar, Tsepho, Gaetham et Kenaz.
| |
| | Gen 36:12 | Et Thimna était la concubine d`Éliphaz, fils d`Ésaü: elle enfanta ŕ Éliphaz Amalek. Ce sont lŕ les fils d`Ada, femme d`Ésaü.
| |
| | Gen 36:13 | Voici les fils de Réuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza. Ce sont lŕ les fils de Basmath, femme d`Ésaü.
| |
| | Gen 36:14 | Voici les fils d`Oholibama, fille d`Ana, fille de Tsibeon, femme d`Ésaü: elle enfanta ŕ Ésaü Jéusch, Jaelam et Koré.
| |
| | Gen 36:15 | Voici les chefs de tribus issues des fils d`Ésaü. -Voici les fils d`Éliphaz, premier-né d`Ésaü: le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,
| |
| | Gen 36:16 | le chef Koré, le chef Gaetham, le chef Amalek. Ce sont lŕ les chefs issus d`Éliphaz, dans le pays d`Édom. Ce sont les fils d`Ada.
| |
| | Gen 36:17 | Voici les fils de Réuel, fils d`Ésaü: le chef Nahath, le chef Zérach, le chef Schamma, le chef Mizza. Ce sont lŕ les chefs issus de Réuel, dans le pays d`Édom. Ce sont lŕ les fils de Basmath, femme d`Ésaü.
| |
| | Gen 36:18 | Voici les fils d`Oholibama, femme d`Ésaü: le chef Jéusch, le chef Jaelam, le chef Koré. Ce sont lŕ les chefs issus d`Oholibama, fille d`Ana, femme d`Ésaü.
| |
| | Gen 36:19 | Ce sont lŕ les fils d`Ésaü, et ce sont lŕ leurs chefs de tribus. Ésaü, c`est Édom.
| |
| | Gen 36:20 | Voici les fils de Séir, le Horien, anciens habitants du pays: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana,
| |
| | Gen 36:21 | Dischon, Etser, et Dischan. Ce sont lŕ les chefs des Horiens, fils de Séir, dans le pays d`Édom.
| |
| | Gen 36:22 | Les fils de Lothan furent: Hori et Hémam. La soeur de Lothan fut Thimna.
| |
| | Gen 36:23 | Voici les fils de Schobal: Alvan, Manahath, Ébal, Schepho et Onam.
| |
| | Gen 36:24 | Voici les fils de Tsibeon: Ajja et Ana. C`est cet Ana qui trouva les sources chaudes dans le désert, quand il faisait paître les ânes de Tsibeon, son pčre.
| |
| | Gen 36:25 | Voici les enfants d`Ana: Dischon, et Oholibama, fille d`Ana.
| |
| | Gen 36:26 | Voici les fils de Dischon: Hemdan, Eschban, Jithran et Karen.
| |
| | Gen 36:27 | Voici les fils d`Etser: Bilhan, Zaavan et Akan.
| |
| | Gen 36:28 | Voici les fils de Dischan: Uts et Aran.
| |
| | Gen 36:29 | Voici les chefs des Horiens: le chef Lothan, le chef Schobal, le chef Tsibeon, le chef Ana,
| |
| | Gen 36:30 | le chef Dischon, le chef Etser, le chef Dischan. Ce sont lŕ les chefs des Horiens, les chefs qu`ils eurent dans le pays de Séir.
| |
| | Gen 36:31 | Voici les rois qui ont régné dans le pays d`Édom, avant qu`un roi régnât sur les enfants d`Israël.
| |
| | Gen 36:32 | Béla, fils de Béor, régna sur Édom; et le nom de sa ville était Dinhaba.
| |
| | Gen 36:33 | Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna ŕ sa place.
| |
| | Gen 36:34 | Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna ŕ sa place.
| |
| | Gen 36:35 | Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna ŕ sa place. C`est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith.
| |
| | Gen 36:36 | Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna ŕ sa place.
| |
| | Gen 36:37 | Samla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna ŕ sa place.
| |
| | Gen 36:38 | Saül mourut; et Baal Hanan, fils d`Acbor, régna ŕ sa place.
| |
| | Gen 36:39 | Baal Hanan, fils d`Acbor, mourut; et Hadar régna ŕ sa place. Le nom de sa ville était Pau; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab.
| |
| | Gen 36:40 | Voici les noms des chefs issus d`Ésaü, selon leurs tribus, selon leurs territoires, et d`aprčs leurs noms: le chef Thimna, le chef Alva, le chef Jetheth,
| |
| | Gen 36:41 | le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
| |
| | Gen 36:42 | le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
| |
| | Gen 36:43 | le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont lŕ les chefs d`Édom, selon leurs habitations dans le pays qu`ils possédaient. C`est lŕ Ésaü, pčre d`Édom.
| |