| |
Louis Segond |  | |
 |
| |
| | Gen 30:1 | Lorsque Rachel vit qu`elle ne donnait point d`enfants ŕ Jacob, elle porta envie ŕ sa soeur, et elle dit ŕ Jacob: Donne-moi des enfants, ou je meurs!
| |
| | Gen 30:2 | La colčre de Jacob s`enflamma contre Rachel, et il dit: Suis-je ŕ la place de Dieu, qui t`empęche d`ętre féconde?
| |
| | Gen 30:3 | Elle dit: Voici ma servante Bilha; va vers elle; qu`elle enfante sur mes genoux, et que par elle j`aie aussi des fils.
| |
| | Gen 30:4 | Et elle lui donna pour femme Bilha, sa servante; et Jacob alla vers elle.
| |
| | Gen 30:5 | Bilha devint enceinte, et enfanta un fils ŕ Jacob.
| |
| | Gen 30:6 | Rachel dit: Dieu m`a rendu justice, il a entendu ma voix, et il m`a donné un fils. C`est pourquoi elle l`appela du nom de Dan.
| |
| | Gen 30:7 | Bilha, servante de Rachel, devint encore enceinte, et enfanta un second fils ŕ Jacob.
| |
| | Gen 30:8 | Rachel dit: J`ai lutté divinement contre ma soeur, et j`ai vaincu. Et elle l`appela du nom de Nephthali.
| |
| | Gen 30:9 | Léa voyant qu`elle avait cessé d`enfanter, prit Zilpa, sa servante, et la donna pour femme ŕ Jacob.
| |
| | Gen 30:10 | Zilpa, servante de Léa, enfanta un fils ŕ Jacob.
| |
| | Gen 30:11 | Léa dit: Quel bonheur! Et elle l`appela du nom de Gad.
| |
| | Gen 30:12 | Zilpa, servante de Léa, enfanta un second fils ŕ Jacob.
| |
| | Gen 30:13 | Léa dit: Que je suis heureuse! car les filles me diront heureuse. Et elle l`appela du nom d`Aser.
| |
| | Gen 30:14 | Ruben sortit au temps de la moisson des blés, et trouva des mandragores dans les champs. Il les apporta ŕ Léa, sa mčre. Alors Rachel dit ŕ Léa: Donne moi, je te prie, des mandragores de ton fils.
| |
| | Gen 30:15 | Elle lui répondit: Est-ce peu que tu aies pris mon mari, pour que tu prennes aussi les mandragores de mon fils? Et Rachel dit: Eh bien! il couchera avec toi cette nuit pour les mandragores de ton fils.
| |
| | Gen 30:16 | Le soir, comme Jacob revenait des champs, Léa sortit ŕ sa rencontre, et dit: C`est vers moi que tu viendras, car je t`ai acheté pour les mandragores de mon fils. Et il coucha avec elle cette nuit.
| |
| | Gen 30:17 | Dieu exauça Léa, qui devint enceinte, et enfanta un cinquičme fils ŕ Jacob.
| |
| | Gen 30:18 | Léa dit: Dieu m`a donné mon salaire parce que j`ai donné ma servante ŕ mon mari. Et elle l`appela du nom d`Issacar.
| |
| | Gen 30:19 | Léa devint encore enceinte, et enfanta un sixičme fils ŕ Jacob.
| |
| | Gen 30:20 | Léa dit: Dieu m`a fait un beau don; cette fois, mon mari habitera avec moi, car je lui ai enfanté six fils. Et elle l`appela du nom de Zabulon.
| |
| | Gen 30:21 | Ensuite, elle enfanta une fille, qu`elle appela du nom de Dina.
| |
| | Gen 30:22 | Dieu se souvint de Rachel, il l`exauça, et il la rendit féconde.
| |
| | Gen 30:23 | Elle devint enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Dieu a enlevé mon opprobre.
| |
| | Gen 30:24 | Et elle lui donna le nom de Joseph, en disant: Que l`Éternel m`ajoute un autre fils!
| |
| | Gen 30:25 | Lorsque Rachel eut enfanté Joseph, Jacob dit ŕ Laban: Laisse-moi partir, pour que je m`en aille chez moi, dans mon pays.
| |
| | Gen 30:26 | Donne-moi mes femmes et mes enfants, pour lesquels je t`ai servi, et je m`en irai; car tu sais quel service j`ai fait pour toi.
| |
| | Gen 30:27 | Laban lui dit: Puissé-je trouver grâce ŕ tes yeux! Je vois bien que l`Éternel m`a béni ŕ cause de toi;
| |
| | Gen 30:28 | fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai.
| |
| | Gen 30:29 | Jacob lui dit: Tu sais comment je t`ai servi, et ce qu`est devenu ton troupeau avec moi;
| |
| | Gen 30:30 | car le peu que tu avais avant moi s`est beaucoup accru, et l`Éternel t`a béni sur mes pas. Maintenant, quand travaillerai-je aussi pour ma maison?
| |
| | Gen 30:31 | Laban dit: Que te donnerai-je? Et Jacob répondit: Tu ne me donneras rien. Si tu consens ŕ ce que je vais te dire, je ferai paître encore ton troupeau, et je le garderai.
| |
| | Gen 30:32 | Je parcourrai aujourd`hui tout ton troupeau; mets ŕ part parmi les brebis tout agneau tacheté et marqueté et tout agneau noir, et parmi les chčvres tout ce qui est marqueté et tacheté. Ce sera mon salaire.
| |
| | Gen 30:33 | Ma droiture répondra pour moi demain, quand tu viendras voir mon salaire; tout ce qui ne sera pas tacheté et marqueté parmi les chčvres, et noir parmi les agneaux, ce sera de ma part un vol.
| |
| | Gen 30:34 | Laban dit: Eh bien! qu`il en soit selon ta parole.
| |
| | Gen 30:35 | Ce męme jour, il mit ŕ part les boucs rayés et marquetés, toutes les chčvres tachetées et marquetées, toutes celles oů il y avait du blanc, et tout ce qui était noir parmi les brebis. Il les remit entre les mains de ses fils.
| |
| | Gen 30:36 | Puis il mit l`espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob; et Jacob fit paître le reste du troupeau de Laban.
| |
| | Gen 30:37 | Jacob prit des branches vertes de peuplier, d`amandier et de platane; il y pela des bandes blanches, mettant ŕ nu le blanc qui était sur les branches.
| |
| | Gen 30:38 | Puis il plaça les branches, qu`il avait pelées, dans les auges, dans les abreuvoirs, sous les yeux des brebis qui venaient boire, pour qu`elles entrassent en chaleur en venant boire.
| |
| | Gen 30:39 | Les brebis entraient en chaleur prčs des branches, et elles faisaient des petits rayés, tachetés et marquetés.
| |
| | Gen 30:40 | Jacob séparait les agneaux, et il mettait ensemble ce qui était rayé et tout ce qui était noir dans le troupeau de Laban. Il se fit ainsi des troupeaux ŕ part, qu`il ne réunit point au troupeau de Laban.
| |
| | Gen 30:41 | Toutes les fois que les brebis vigoureuses entraient en chaleur, Jacob plaçait les branches dans les auges, sous les yeux des brebis, pour qu`elles entrassent en chaleur prčs des branches.
| |
| | Gen 30:42 | Quand les brebis étaient chétives, il ne les plaçait point; de sorte que les chétives étaient pour Laban, et les vigoureuses pour Jacob.
| |
| | Gen 30:43 | Cet homme devint de plus en plus riche; il eut du menu bétail en abondance, des servantes et des serviteurs, des chameaux et des ânes.
| |