All NT OTBook
Compare Texts
Genesis 20

Genesis 21:1-34

Genesis 22 Exodus 1

Louis Segond

 
 
 
Gen 21:1
 
L`Éternel se souvint de ce qu`il avait dit ŕ Sara, et l`Éternel accomplit pour Sara ce qu`il avait promis.  
 
Gen 21:2
 
Sara devint enceinte, et elle enfanta un fils ŕ Abraham dans sa vieillesse, au temps fixé dont Dieu lui avait parlé.  
 
Gen 21:3
 
Abraham donna le nom d`Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.  
 
Gen 21:4
 
Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.  
 
Gen 21:5
 
Abraham était âgé de cent ans, ŕ la naissance d`Isaac, son fils.  
 
Gen 21:6
 
Et Sara dit: Dieu m`a fait un sujet de rire; quiconque l`apprendra rira de moi.  
 
Gen 21:7
 
Elle ajouta: Qui aurait dit ŕ Abraham: Sara allaitera des enfants? Cependant je lui ai enfanté un fils dans sa vieillesse.  
 
Gen 21:8
 
L`enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour oů Isaac fut sevré.  
 
Gen 21:9
 
Sara vit rire le fils qu`Agar, l`Égyptienne, avait enfanté ŕ Abraham;  
 
Gen 21:10
 
et elle dit ŕ Abraham: Chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante n`héritera pas avec mon fils, avec Isaac.  
 
Gen 21:11
 
Cette parole déplut fort aux yeux d`Abraham, ŕ cause de son fils.  
 
Gen 21:12
 
Mais Dieu dit ŕ Abraham: Que cela ne déplaise pas ŕ tes yeux, ŕ cause de l`enfant et de ta servante. Accorde ŕ Sara tout ce qu`elle te demandera; car c`est d`Isaac que sortira une postérité qui te sera propre.  
 
Gen 21:13
 
Je ferai aussi une nation du fils de ta servante; car il est ta postérité.  
 
Gen 21:14
 
Abraham se leva de bon matin; il prit du pain et une outre d`eau, qu`il donna ŕ Agar et plaça sur son épaule; il lui remit aussi l`enfant, et la renvoya. Elle s`en alla, et s`égara dans le désert de Beer Schéba.  
 
Gen 21:15
 
Quand l`eau de l`outre fut épuisée, elle laissa l`enfant sous un des arbrisseaux,  
 
Gen 21:16
 
et alla s`asseoir vis-ŕ-vis, ŕ une portée d`arc; car elle disait: Que je ne voie pas mourir mon enfant! Elle s`assit donc vis-ŕ-vis de lui, éleva la voix et pleura.  
 
Gen 21:17
 
Dieu entendit la voix de l`enfant; et l`ange de Dieu appela du ciel Agar, et lui dit: Qu`as-tu, Agar? Ne crains point, car Dieu a entendu la voix de l`enfant dans le lieu oů il est.  
 
Gen 21:18
 
Lčve-toi, prends l`enfant, saisis-le de ta main; car je ferai de lui une grande nation.  
 
Gen 21:19
 
Et Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits d`eau; elle alla remplir d`eau l`outre, et donna ŕ boire ŕ l`enfant.  
 
Gen 21:20
 
Dieu fut avec l`enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d`arc.  
 
Gen 21:21
 
Il habita dans le désert de Paran, et sa mčre lui prit une femme du pays d`Égypte.  
 
Gen 21:22
 
En ce temps-lŕ, Abimélec, accompagné de Picol, chef de son armée, parla ainsi ŕ Abraham: Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais.  
 
Gen 21:23
 
Jure-moi maintenant ici, par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni mes petits-enfants, et que tu auras pour moi et le pays oů tu séjournes la męme bienveillance que j`ai eue pour toi.  
 
Gen 21:24
 
Abraham dit: Je le jurerai.  
 
Gen 21:25
 
Mais Abraham fit des reproches ŕ Abimélec, au sujet d`un puits d`eau, dont s`étaient emparés de force les serviteurs d`Abimélec.  
 
Gen 21:26
 
Abimélec répondit: J`ignore qui a fait cette chose-lŕ; tu ne m`en as point informé, et moi, je ne l`apprends qu`aujourd`hui.  
 
Gen 21:27
 
Et Abraham prit des brebis et des boeufs, qu`il donna ŕ Abimélec; et ils firent tous deux alliance.  
 
Gen 21:28
 
Abraham mit ŕ part sept jeunes brebis.  
 
Gen 21:29
 
Et Abimélec dit ŕ Abraham: Qu`est-ce que ces sept jeunes brebis, que tu as mises ŕ part?  
 
Gen 21:30
 
Il répondit: Tu accepteras de ma main ces sept brebis, afin que cela me serve de témoignage que j`ai creusé ce puits.  
 
Gen 21:31
 
C`est pourquoi on appelle ce lieu Beer Schéba; car c`est lŕ qu`ils jurčrent l`un et l`autre.  
 
Gen 21:32
 
Ils firent donc alliance ŕ Beer Schéba. Aprčs quoi, Abimélec se leva, avec Picol, chef de son armée; et ils retournčrent au pays des Philistins.  
 
Gen 21:33
 
Abraham planta des tamariscs ŕ Beer Schéba; et lŕ il invoqua le nom de l`Éternel, Dieu de l`éternité.  
 
Gen 21:34
 
Abraham séjourna longtemps dans le pays des Philistins.  

Genesis | Exodus | Leviticus | Numbers | Deuteronomy | Joshua | Judges | Ruth | 1 Samuel | 2 Samuel | 1 Kings | 2 Kings | 1 Chronicles | 2 Chronicles | Ezra | Nehemiah | Esther | Job | Psalms | Proverbs | Ecclesiastes | Song of Solomon | Isaiah | Jeremiah | Lamentations | Ezekiel | Daniel | Hosea | Joel | Amos | Obadiah | Jonah | Micah | Nahum | Habakkuk | Zephaniah | Haggai | Zechariah | Malachi | Matthew | Mark | Luke | John | Acts | Romans | 1 Corinthians | 2 Corinthians | Galatians | Ephesians | Philippians | Colossians | 1 Thessalonians | 2 Thessalonians | 1 Timothy | 2 Timothy | Titus | Philemon | Hebrews | James | 1 Peter | 2 Peter | 1 John | 2 John | 3 John | Jude | Revelation
Genesis 204 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Genesis 22Exodus 1
© 2005 redegg.org Home | Bible | About | Help | Site Map | Violin Flash Cards