| |
Portuguese Bible |  | |
 |
| |
| | Luk 3:1 | No décimo quinto ano do reinado de Tibério César, sendo Pôncio Pilatos governador da Judéia, Herodes tetrarca da Galiléia, seu irmăo Filipe tetrarca da regiăo da Ituréia e de Traconites, e Lisânias tetrarca de Abilene,
| |
| | Luk 3:2 | sendo Anás e Caifás sumos sacerdotes, veio a palavra de Deus a Joăo, filho de Zacarias, no deserto.
| |
| | Luk 3:3 | E ele percorreu toda a circunvizinhança do Jordăo, pregando o batismo de arrependimento para remissăo de pecados;
| |
| | Luk 3:4 | como está escrito no livro das palavras do profeta Isaías: Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor; endireitai as suas veredas.
| |
| | Luk 3:5 | Todo vale se encherá, e se abaixará todo monte e outeiro; o que é tortuoso se endireitará, e os caminhos escabrosos se aplanarăo;
| |
| | Luk 3:6 | e toda a carne verá a salvaçăo de Deus.
| |
| | Luk 3:7 | Joăo dizia, pois, ŕs multidőes que saíam para ser batizadas por ele: Raça de víboras, quem vos ensina a fugir da ira vindoura?
| |
| | Luk 3:8 | Produzi, pois, frutos dignos de arrependimento; e năo comeceis a dizer em vós mesmos: Temos por pai a Abrăo; porque eu vos digo que até destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abrăo.
| |
| | Luk 3:9 | Também já está posto o machado ŕ raiz das árvores; toda árvore, pois, que năo produz bom fruto, é cortada e lançada no fogo.
| |
| | Luk 3:10 | Ao que lhe perguntavam as multidőes: Que faremos, pois?
| |
| | Luk 3:11 | Respondia-lhes entăo: Aquele que tem duas túnicas, reparta com o que năo tem nenhuma, e aquele que tem alimentos, faça o mesmo.
| |
| | Luk 3:12 | Chegaram também uns publicanos para serem batizados, e perguntaram-lhe: Mestre, que havemos nós de fazer?
| |
| | Luk 3:13 | Respondeu-lhes ele: Năo cobreis além daquilo que vos foi prescrito.
| |
| | Luk 3:14 | Interrogaram-no também uns soldados: E nós, que faremos? Disse-lhes: A ninguém queirais extorquir coisa alguma; nem deis denúncia falsa; e contentai-vos com o vosso soldo.
| |
| | Luk 3:15 | Ora, estando o povo em expectativa e arrazoando todos em seus coraçőes a respeito de Joăo, se porventura seria ele o Cristo,
| |
| | Luk 3:16 | respondeu Joăo a todos, dizendo: Eu, na verdade, vos batizo em água, mas vem aquele que é mais poderoso do que eu, de quem năo sou digno de desatar a correia das alparcas; ele vos batizará no Espírito Santo e em fogo.
| |
| | Luk 3:17 | A sua pá ele tem na măo para limpar bem a sua eira, e recolher o trigo ao seu celeiro; mas queimará a palha em fogo inextinguível.
| |
| | Luk 3:18 | Assim pois, com muitas outras exortaçőes ainda, anunciava o evangelho ao povo.
| |
| | Luk 3:19 | Mas o tetrarca Herodes, sendo repreendido por ele por causa de Herodias, mulher de seu irmăo, e por todas as maldades que havia feito,
| |
| | Luk 3:20 | acrescentou a todas elas ainda esta, a de encerrar Joăo no cárcere.
| |
| | Luk 3:21 | Quando todo o povo fora batizado, tendo sido Jesus também batizado, e estando ele a orar, o céu se abriu;
| |
| | Luk 3:22 | e o Espírito Santo desceu sobre ele em forma corpórea, como uma pomba; e ouviu-se do céu esta voz: Tu és o meu Filho amado; em ti me comprazo.
| |
| | Luk 3:23 | Ora, Jesus, ao começar o seu ministério, tinha cerca de trinta anos; sendo (como se cuidava) filho de José, filho de Eli;
| |
| | Luk 3:24 | Eli de Matate, Matate de Levi, Levi de Melqui, Melqui de Janai, Janai de José,
| |
| | Luk 3:25 | José de Matatias, Matatias de Amós, Amós de Naum, Naum de Esli, Esli de Nagai,
| |
| | Luk 3:26 | Nagai de Maate, Maate de Matatias, Matatias de Semei, Semei de Joseque, Joseque de Jodá,
| |
| | Luk 3:27 | Jodá de Joană, Joană de Resa, Resa de Zorobabel, Zorobabel de Salatiel, Salatiel de Neri,
| |
| | Luk 3:28 | Neri de Melqui, Melqui de Adi, Adi de Cosăo, Cosăo de Elmodă, Elmodăo de Er,
| |
| | Luk 3:29 | Er de Josué, Josué de Eliézer, Eliézer de Jorim, Jorim de Matate, Matate de Levi,
| |
| | Luk 3:30 | Levi de Simeăo, Simeăo de Judá, Judá de José, José de Jonă, Jonă de Eliaquim,
| |
| | Luk 3:31 | Eliaquim de Meleá, Meleá de Mená, Mená de Matatá, Matatá de Nată, Nată de Davi,
| |
| | Luk 3:32 | Davi de Jessé, Jessé de Obede, Obede de Boaz, Boaz de Salá, Salá de Nasom,
| |
| | Luk 3:33 | Nasom de Aminadabe, Aminadabe de Admim, Admim de Arni, Arni de Esrom, Esrom de Farés, Farés de Judá,
| |
| | Luk 3:34 | Judá de Jacó, Jacó de Isaque, Isaque de Abraăo, Abraăo de Tará, Tará de Naor,
| |
| | Luk 3:35 | Naor de Seruque, Seruque de Ragaú, Ragaú de Faleque, Faleque de Eber, Eber de Salá,
| |
| | Luk 3:36 | Salá de Caină, Caină de Arfaxade, Arfaxade de Sem, Sem de Noé, Noé de Lameque,
| |
| | Luk 3:37 | Lameque de Matusalém, Matusalém de Enoque, Enoque de Jarede, Jarede de Maleleel, Maleleel de Caină,
| |
| | Luk 3:38 | Caină de Enos, Enos de Sete, Sete de Adăo, e Adăo de Deus.
| |