| |
Portuguese Bible |  | |
 |
| |
| | Luk 10:1 | Depois disso designou o Senhor outros setenta, e os enviou adiante de si, de dois em dois, a todas as cidades e lugares aonde ele havia de ir.
| |
| | Luk 10:2 | E dizia-lhes: Na verdade, a seara é grande, mas os trabalhadores săo poucos; rogai, pois, ao Senhor da seara que mande trabalhadores para a sua seara.
| |
| | Luk 10:3 | Ide; eis que vos envio como cordeiros ao meio de lobos.
| |
| | Luk 10:4 | Năo leveis bolsa, nem alforge, nem alparcas; e a ninguém saudeis pelo caminho.
| |
| | Luk 10:5 | Em qualquer casa em que entrardes, dizei primeiro: Paz seja com esta casa.
| |
| | Luk 10:6 | E se ali houver um filho da paz, repousará sobre ele a vossa paz; e se năo, voltará para vós.
| |
| | Luk 10:7 | Ficai nessa casa, comendo e bebendo do que eles tiverem; pois digno é o trabalhador do seu salário. Năo andeis de casa em casa.
| |
| | Luk 10:8 | Também, em qualquer cidade em que entrardes, e vos receberem, comei do que puserem diante de vós.
| |
| | Luk 10:9 | Curai os enfermos que nela houver, e dizer-lhes: É chegado a vós o reino de Deus.
| |
| | Luk 10:10 | Mas em qualquer cidade em que entrardes, e vos năo receberem, saíndo pelas ruas, dizei:
| |
| | Luk 10:11 | Até o pó da vossa cidade, que se nos pegou aos pés, sacudimos contra vós. Contudo, sabei isto: que o reino de Deus é chegado.
| |
| | Luk 10:12 | Digo-vos que naquele dia haverá menos rigor para Sodoma, do que para aquela cidade.
| |
| | Luk 10:13 | Ai de ti, Corazim! ai de ti, Betsaida! Porque, se em Tiro e em Sidom se tivessem operado os milagres que em vós se operaram, há muito, sentadas em cilício e cinza, elas se teriam arrependido.
| |
| | Luk 10:14 | Contudo, para Tiro e Sidom haverá menos rigor no juízo do que para vós.
| |
| | Luk 10:15 | E tu, Cafarnaum, porventura serás elevada até o céu? até o hades descerás.
| |
| | Luk 10:16 | Quem vos ouve, a mim me ouve; e quem vos rejeita, a mim me rejeita; e quem a mim me rejeita, rejeita aquele que me enviou.
| |
| | Luk 10:17 | Voltaram depois os setenta com alegria, dizendo: Senhor, em teu nome, até os demônios se nos submetem.
| |
| | Luk 10:18 | Respondeu-lhes ele: Eu via Satanás, como raio, cair do céu.
| |
| | Luk 10:19 | Eis que vos dei autoridade para pisar serpentes e escorpiőes, e sobre todo o poder do inimigo; e nada vos fará dano algum.
| |
| | Luk 10:20 | Contudo, năo vos alegreis porque se vos submetem os espíritos; alegrai-vos antes por estarem os vossos nomes escritos nos céus.
| |
| | Luk 10:21 | Naquela mesma hora exultou Jesus no Espírito Santo, e disse: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque ocultaste estas coisas aos sábios e entendidos, e as revelaste aos pequeninos; sim, ó Pai, porque assim foi do teu agrado.
| |
| | Luk 10:22 | Todas as coisas me foram entregues por meu Pai; e ninguém conhece quem é o Filho senăo o Pai, nem quem é o Pai senăo o Filho, e aquele a quem o Filho o quiser revelar.
| |
| | Luk 10:23 | E voltando-se para os discípulos, disse-lhes em particular: Bem-aventurados os olhos que vęem o que vós vedes.
| |
| | Luk 10:24 | Pois vos digo que muitos profetas e reis desejaram ver o que vós vedes, e năo o viram; e ouvir o que ouvis, e năo o ouviram.
| |
| | Luk 10:25 | E eis que se levantou certo doutor da lei e, para o experimentar, disse: Mestre, que farei para herdar a vida eterna?
| |
| | Luk 10:26 | Perguntou-lhe Jesus: Que está escrito na lei? Como lęs tu?
| |
| | Luk 10:27 | Respondeu-lhe ele: Amarás ao Senhor teu Deus de todo o teu coraçăo, de toda a tua alma, de todas as tuas forças e de todo o teu entendimento, e ao teu próximo como a ti mesmo.
| |
| | Luk 10:28 | Tornou-lhe Jesus: Respondeste bem; faze isso, e viverás.
| |
| | Luk 10:29 | Ele, porém, querendo justificar-se, perguntou a Jesus: E quem é o meu próximo?
| |
| | Luk 10:30 | Jesus, prosseguindo, disse: Um homem descia de Jerusalém a Jericó, e caiu nas măos de salteadores, os quais o despojaram e espancando-o, se retiraram, deixando-o meio morto.
| |
| | Luk 10:31 | Casualmente, descia pelo mesmo caminho certo sacerdote; e vendo-o, passou de largo.
| |
| | Luk 10:32 | De igual modo também um levita chegou ŕquele lugar, viu-o, e passou de largo.
| |
| | Luk 10:33 | Mas um samaritano, que ia de viagem, chegou perto dele e, vendo-o, encheu-se de compaixăo;
| |
| | Luk 10:34 | e aproximando-se, atou-lhe as feridas, deitando nelas azeite e vinho; e pondo-o sobre a sua cavalgadura, levou-o para uma estalagem e cuidou dele.
| |
| | Luk 10:35 | No dia seguinte tirou dois denários, deu-os ao hospedeiro e disse-lhe: Cuida dele; e tudo o que gastares a mais, eu to pagarei quando voltar.
| |
| | Luk 10:36 | Qual, pois, destes tręs te parece ter sido o próximo daquele que caiu nas măos dos salteadores?
| |
| | Luk 10:37 | Respondeu o doutor da lei: Aquele que usou de misericórdia para com ele. Disse-lhe, pois, Jesus: Vai, e faze tu o mesmo.
| |
| | Luk 10:38 | Ora, quando iam de caminho, entrou Jesus numa aldeia; e certa mulher, por nome Marta, o recebeu em sua casa.
| |
| | Luk 10:39 | Tinha esta uma irmă chamada Maria, a qual, sentando-se aos pés do Senhor, ouvia a sua palavra.
| |
| | Luk 10:40 | Marta, porém, andava preocupada com muito serviço; e aproximando-se, disse: Senhor, năo se te dá que minha irmă me tenha deixado a servir sozinha? Dize-lhe, pois, que me ajude.
| |
| | Luk 10:41 | Respondeu-lhe o Senhor: Marta, Marta, estás ansiosa e perturbada com muitas coisas;
| |
| | Luk 10:42 | entretanto poucas săo necessárias, ou mesmo uma só; e Maria escolheu a boa parte, a qual năo lhe será tirada.
| |