 |
 |
|
|
|
 |
| |
| | Portuguese Bible |  | |  | | | | | Dan 5:1 | O rei Belsazar deu um grande banquete a mil dos seus grandes, e bebeu vinho na presença dos mil.
| | | | Dan 5:2 | Havendo Belsazar provado o vinho, mandou trazer os vasos de ouro e de prata que Nabucodonozor, seu pai, tinha tirado do templo que estava em Jerusalém, para que bebessem por eles o rei, e os seus grandes, as suas mulheres e concubinas.
| | | | Dan 5:3 | Entăo trouxeram os vasos de ouro que foram tirados do templo da casa de Deus, que estava em Jerusalém, e beberam por eles o rei, os seus grandes, as suas mulheres e concubinas.
| | | | Dan 5:4 | Beberam vinho, e deram louvores aos deuses de ouro, e de prata, de bronze, de ferro, de madeira, e de pedra.
| | | | Dan 5:5 | Na mesma hora apareceram uns dedos de măo de homem, e escreviam, defronte do castiçal, na caiadura da parede do palácio real; e o rei via a parte da măo que estava escrevendo.
| | | | Dan 5:6 | Mudou-se, entăo, o semblante do rei, e os seus pensamentos o perturbaram; as juntas dos seus lombos se relaxaram, e os seus joelhos batiam um no outro.
| | | | Dan 5:7 | E ordenou o rei em alta voz, que se introduzissem os encantadores, os caldeus e os adivinhadores; e falou o rei, e disse aos sábios de Babilônia: Qualquer que ler esta escritura, e me declarar a sua interpretaçăo, será vestido de púrpura, e trará uma cadeia de ouro ao pescoço, e no reino será o terceiro governante.
| | | | Dan 5:8 | Entăo entraram todos os sábios do rei; mas năo puderam ler o escrito, nem fazer saber ao rei a sua interpretaçăo.
| | | | Dan 5:9 | Nisto ficou o rei Belsazar muito perturbado, e se lhe mudou o semblante; e os seus grandes estavam perplexos.
| | | | Dan 5:10 | Ora a rainha, por causa das palavras do rei e dos seus grandes, entrou na casa do banquete; e a rainha disse: ç rei, vive para sempre; năo te perturbem os teus pensamentos, nem se mude o teu semblante.
| | | | Dan 5:11 | Há no teu reino um homem que tem o espírito dos deuses santos; e nos dias de teu pai se achou nele luz, e inteligęncia, e sabedoria, como a sabedoria dos deuses; e teu pai, o rei Nabucodonozor, sim, teu pai, ó rei, o constituiu chefe dos magos, dos encantadores, dos caldeus, e dos adivinhadores;
| | | | Dan 5:12 | porquanto se achou neste Daniel um espírito excelente, e conhecimento e entendimento para interpretar sonhos, explicar enigmas e resolver dúvidas, ao qual o rei pôs o nome de Beltessazar. Chame-se, pois, agora Daniel, e ele dará a interpretaçăo.
| | | | Dan 5:13 | Entăo Daniel foi introduzido ŕ presença do rei. Falou o rei, e disse ŕ Daniel: És tu aquele Daniel, um dos cativos de Judá, que o rei, meu pai, trouxe de Judá?
| | | | Dan 5:14 | Tenho ouvido dizer a teu respeito que o espírito dos deuses está em ti, e que em ti se acham a luz, o entendimento e a excelente sabedoria.
| | | | Dan 5:15 | Acabam de ser introduzidos ŕ minha presença os sábios, os encantadores, para lerem o escrito, e me fazerem saber a sua interpretaçăo; mas năo puderam dar a interpretaçăo destas palavras.
| | | | Dan 5:16 | Ouvi dizer, porém, a teu respeito que podes dar interpretaçőes e resolver dúvidas. Agora, pois, se puderes ler esta escritura e fazer-me saber a sua interpretaçăo, serás vestido de púrpura, e terás cadeia de ouro ao pescoço, e no reino serás o terceiro governante.
| | | | Dan 5:17 | Entăo respondeu Daniel, e disse na presença do rei: Os teus presentes fiquem contigo, e dá os teus pręmios a outro; todavia vou ler ao rei o escrito, e lhe farei saber a interpretaçăo.
| | | | Dan 5:18 | O Altíssimo Deus, ó rei, deu a Nabucodonozor, teu pai, o reino e a grandeza, glória e majestade;
| | | | Dan 5:19 | e por causa da grandeza que lhe deu, todos os povos, naçőes, e línguas tremiam e temiam diante dele; a quem queria matava, e a quem queria conservava em vida; a quem queria exaltava, e a quem queria abatia.
| | | | Dan 5:20 | Mas quando o seu coraçăo se elevou, e o seu espírito se endureceu para se haver arrogantemente, foi derrubado do seu trono real, e passou dele a sua glória.
| | | | Dan 5:21 | E foi expulso do meio dos filhos dos homens, e o seu coraçăo foi feito semelhante aos dos animais, e a sua morada foi com os jumentos monteses; deram-lhe a comer erva como aos bois, e do orvalho do céu foi molhado o seu corpo, até que conheceu que o Altíssinuo Deus tem domínio sobre o reino dos homens, e a quem quer constitui sobre ele.
| | | | Dan 5:22 | E tu, Belsazar, que és seu filho, năo humilhaste o teu coraçăo, ainda que soubeste tudo isso;
| | | | Dan 5:23 | porém te elevaste contra o Senhor do céu; pois foram trazidos a tua presença os vasos da casa dele, e tu, os teus grandes, as tua mulheres e as tuas concubinas, bebestes vinho neles; além disso, deste louvores aos deuses de prata, de ouro, de bronze, de ferro, de madeira e de pedra, que năo vęem, năo ouvem, nem sabem; mas a Deus, em cuja măo está a tua vida, e de quem săo todos os teus caminhos, a ele năo glorificaste.:
| | | | Dan 5:24 | Entăo dele foi enviada aquela parte da măo que traçou o escrito.
| | | | Dan 5:25 | Esta, pois, é a escritura que foi traçada: MENE, MENE, TEQUEL, UFARSlM.
| | | | Dan 5:26 | Esta é a interpretaçăo daquilo: MENE: Contou Deus o teu reino, e o acabou.
| | | | Dan 5:27 | TEQUEL: Pesado foste na balança, e foste achado em falta.
| | | | Dan 5:28 | PERES: Dividido está o teu reino, e entregue aos medos e persas.
| | | | Dan 5:29 | Entăo Belsazar deu ordem, e vestiram a Daniel de púrpura, puseram-lhe uma cadeia de ouro ao pescoço, e proclamaram a respeito dele que seria o terceiro em autoridade no reino.
| | | | Dan 5:30 | Naquela mesma noite Belsazar, o rei dos caldeus, foi morto.
| | | | Dan 5:31 | E Dario, o medo, recebeu o reino, tendo cerca de sessenta e dois anos de idade.
| | |  |
|
|
|  |