| |
Portuguese Bible |  | |
 |
| |
| | Est 5:1 | Ao terceiro dia Ester se vestiu de trajes reais, e se pôs no pátio interior do palácio do rei, defronte da sala do rei; e o rei estava assentado sobre o seu trono, na sala real, defronte da entrada.
| |
| | Est 5:2 | E sucedeu que, vendo o rei ŕ rainha Ester, que estava em pé no pátio, ela alcançou favor dele; e o rei estendeu para Ester o cetro de ouro que tinha na sua măo. Ester, pois, chegou-se e tocou na ponta do cetro.
| |
| | Est 5:3 | Entăo o rei lhe disse: O que é, rainha Ester? qual é a tua petiçăo? Até metade do reino se te dará.
| |
| | Est 5:4 | Ester respondeu: Se parecer bem ao rei, venha hoje com Hamă ao banquete que tenho preparado para o rei.
| |
| | Est 5:5 | Entăo disse o rei: Fazei Hamă apressar-se para que se cumpra a vontade de Ester. Vieram, pois, o rei e Hamă ao banquete que Ester tinha preparado.
| |
| | Est 5:6 | De novo disse o rei a Ester, no banquete do vinho: Qual é a tua petiçăo? e ser-te-á concedida; e qual é o teu rogo? e se te dará, ainda que seja metade do reino.
| |
| | Est 5:7 | Ester respondeu, dizendo; Eis a minha petiçăo e o meu rogo:
| |
| | Est 5:8 | Se tenho alcançado favor do rei, e se parecer bem ao rei concerder-me a minha petiçăo e cumprir o meu rogo, venha o rei com Hamă ao banquete que lhes hei de preparar, e amanhă farei conforme a palavra do rei.
| |
| | Est 5:9 | Entăo naquele dia Hamă saiu alegre e de bom ânimo; porém, vendo Mardoqueu ŕ porta do rei, e que ele năo se levantava nem tremia diante dele, Hamă se encheu de furor contra Mardoqueu.
| |
| | Est 5:10 | Contudo Hamă se refreou, e foi para casa; enviou e mandou vir os seus amigos, e Zéres, sua mulher.
| |
| | Est 5:11 | E contou-lhes Hamă a glória de suas riquezas, a multidăo de seus filhos, e tudo em que o rei o tinha engrandecido, e como o havia exaltado sobre os príncipes e servos do rei.
| |
| | Est 5:12 | E acrescentou: Tampouco a rainha Ester a ninguém fez vir com o rei ao banquete que preparou, senăo a mim; e também para amanhă estou convidado por ela juntamente com o rei.
| |
| | Est 5:13 | Todavia tudo isso năo me satisfaz, enquanto eu vir o judeu Mardoqueu sentado ŕ porta do rei.
| |
| | Est 5:14 | Entăo lhe disseram Zéres, sua mulher, e todos os seus amigos: Faça-se uma forca de cinquenta côvados de altura, e pela manhă dize ao rei que nela seja enforcado Mardoqueu; e entăo entra alegre com o rei para o banquete. E este conselho agradou a Hamă, que mandou fazer a forca.
| |