| |
Portuguese Bible |  | |
 |
| |
| | Gen 40:1 | Depois destas coisas o copeiro do rei do Egito e o seu padeiro ofenderam o seu senhor, o rei do Egito.
| |
| | Gen 40:2 | Pelo que se indignou Faraó contra os seus dois oficiais, contra o copeiro-mor e contra o padeiro-mor;
| |
| | Gen 40:3 | e mandou detę-los na casa do capităo da guarda, no cárcere onde José estava preso;
| |
| | Gen 40:4 | e o capităo da guarda pô-los a cargo de José, que os servia. Assim estiveram por algum tempo em detençăo.
| |
| | Gen 40:5 | Ora, tiveram ambos um sonho, cada um seu sonho na mesma noite, cada um conforme a interpretaçăo do seu sonho, o copeiro e o padeiro do rei do Egito, que se achavam presos no cárcere:
| |
| | Gen 40:6 | Quando José veio a eles pela manhă, viu que estavam perturbados:
| |
| | Gen 40:7 | Perguntou, pois, a esses oficiais de Faraó, que com ele estavam no cárcere da casa de seu senhor, dizendo: Por que estăo os vossos semblantes tăo tristes hoje?
| |
| | Gen 40:8 | Responderam-lhe: Tivemos um sonho e ninguém há que o interprete. Pelo que lhes disse José: Porventura năo pertencem a Deus as interpretaçőes? Contai-mo, peço-vos.
| |
| | Gen 40:9 | Entăo contou o copeiro-mor o seu sonho a José, dizendo-lhe: Eis que em meu sonho havia uma vide diante de mim,
| |
| | Gen 40:10 | e na vide tręs sarmentos; e, tendo a vide brotado, saíam as suas flores, e os seus cachos produziam uvas maduras.
| |
| | Gen 40:11 | O copo de Faraó estava na minha măo; e, tomando as uvas, eu as espremia no copo de Faraó e entregava o copo na măo de Faraó.
| |
| | Gen 40:12 | Entăo disse-lhe José: Esta é a sua interpretaçăo: Os tręs sarmentos săo tręs dias;
| |
| | Gen 40:13 | dentro de tręs dias Faraó levantará a tua cabeça, e te restaurará ao teu cargo; e darás o copo de Faraó na sua măo, conforme o costume antigo, quando eras seu copeiro.
| |
| | Gen 40:14 | Mas lembra-te de mim, quando te for bem; usa, peço-te, de compaixăo para comigo e faze mençăo de mim a Faraó e tira-me desta casa;
| |
| | Gen 40:15 | porque, na verdade, fui roubado da terra dos hebreus; e aqui também nada tenho feito para que me pusessem na masmorra.
| |
| | Gen 40:16 | Quando o padeiro-mor viu que a interpretaçăo era boa, disse a José: Eu também sonhei, e eis que tręs cestos de păo branco estavam sobre a minha cabeça.
| |
| | Gen 40:17 | E no cesto mais alto havia para Faraó manjares de todas as qualidades que fazem os padeiros; e as aves os comiam do cesto que estava sobre a minha cabeça.
| |
| | Gen 40:18 | Entăo respondeu José: Esta é a interpretaçăo do sonho: Os tręs cestos săo tręs dias;
| |
| | Gen 40:19 | dentro de tręs dias tirará Faraó a tua cabeça, e te pendurará num madeiro, e as aves comerăo a tua carne de sobre ti.
| |
| | Gen 40:20 | E aconteceu ao terceiro dia, o dia natalício de Faraó, que este deu um banquete a todos os seus servos; e levantou a cabeça do copeiro-mor, e a cabeça do padeiro-mor no meio dos seus servos;
| |
| | Gen 40:21 | e restaurou o copeiro-mor ao seu cargo de copeiro, e este deu o copo na măo de Faraó;
| |
| | Gen 40:22 | mas ao padeiro-mor enforcou, como José lhes havia interpretado.
| |
| | Gen 40:23 | O copeiro-mor, porém, năo se lembrou de José, antes se esqueceu dele.
| |