| |
German - Luther |  | |
 |
| |
| | Eze 2:1 | Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, tritt auf deine Füße, so will ich mit dir reden.
| |
| | Eze 2:2 | Und da er so mit mir redete, ward ich erquickt und trat auf meine Füße und hÃrte dem zu, der mit mir redete.
| |
| | Eze 2:3 | Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, ich sende dich zu den Kindern Israel, zu dem abtrünnigen Volk, so von mir abtrünnig geworden sind. Sie samt ihren Vätern haben bis auf diesen heutigen Tag wider mich getan.
| |
| | Eze 2:4 | Aber die Kinder, zu welchen ich dich sende, haben harte KÃpfe und verstockte Herzen. Zu denen sollst du sagen: So spricht der HERR HERR!
| |
| | Eze 2:5 | Sie gehorchen oder lassen's. Es ist wohl ein ungehorsames Haus; dennoch sollen sie wissen, daß ein Prophet unter ihnen ist.
| |
| | Eze 2:6 | Und du Menschenkind, sollst dich vor ihnen nicht fürchten noch vor ihren Worten fürchten. Es sind wohl widerspenstige und stachlige Dornen bei dir, und du wohnst unter Skorpionen; aber du sollst dich nicht fürchten vor ihren Worten noch vor ihrem Angesicht dich entsetzen, ob sie wohl ein ungehorsames Haus sind,
| |
| | Eze 2:7 | sondern du sollst ihnen meine Worte sagen, sie gehorchen oder lassen's; denn es ist ein ungehorsames Volk.
| |
| | Eze 2:8 | Aber du, Menschenkind, hÃre du, was ich dir sage, und sei nicht ungehorsam, wie das ungehorsame Haus ist. Tue deinen Mund auf und iß, was ich dir geben werde.
| |
| | Eze 2:9 | Und ich sah, und siehe, da war eine Hand gegen mich ausgestreckt, die hatte einen zusammengelegten Brief;
| |
| | Eze 2:10 | den breitete sie aus vor mir, und er war beschrieben auswendig und inwendig, und stand darin geschrieben Klage, Ach und Wehe.
| |