| |
German - Luther |  | |
 |
| |
| | Sgs 2:1 | Ich bin eine Blume zu Saron und eine Rose im Tal.
| |
| | Sgs 2:2 | Wie eine Rose unter den Dornen, so ist meine Freundin unter den TÃchtern.
| |
| | Sgs 2:3 | Wie ein Apfelbaum unter den wilden Bäumen, so ist mein Freund unter den SÃhnen. Ich sitze unter dem Schatten, des ich begehre, und seine Frucht ist meiner Kehle süß.
| |
| | Sgs 2:4 | Er führt mich in den Weinkeller, und die Liebe ist sein Panier über mir.
| |
| | Sgs 2:5 | Er erquickt mich mit Blumen und labt mich mit Äpfeln; denn ich bin krank vor Liebe.
| |
| | Sgs 2:6 | Seine Linke liegt unter meinem Haupte, und seine Rechte herzt mich.
| |
| | Sgs 2:7 | Ich beschwÃre euch, ihr TÃchter Jerusalems, bei den Rehen oder bei den Hinden auf dem Felde, daß ihr meine Freundin nicht aufweckt noch regt, bis es ihr selbst gefällt.
| |
| | Sgs 2:8 | Da ist die Stimme meines Freundes! Siehe, er kommt und hüpft auf den Bergen und springt auf den Hügeln.
| |
| | Sgs 2:9 | Mein Freund ist gleich einem Reh oder jungen Hirsch. Siehe, er steht hinter unsrer Wand, sieht durchs Fenster und schaut durchs Gitter.
| |
| | Sgs 2:10 | Mein Freund antwortet und spricht zu mir: Stehe auf, meine Freundin, meine SchÃne, und komm her!
| |
| | Sgs 2:11 | Denn siehe, der Winter ist vergangen, der Regen ist weg und dahin;
| |
| | Sgs 2:12 | die Blumen sind hervorgekommen im Lande, der Lenz ist herbeigekommen, und die Turteltaube läßt sich hÃren in unserm Lande;
| |
| | Sgs 2:13 | der Feigenbaum hat Knoten gewonnen, die WeinstÃcke haben Blüten gewonnen und geben ihren Geruch. Stehe auf, meine Freundin, und komm, meine SchÃne, komm her!
| |
| | Sgs 2:14 | Meine Taube in den Felsklüften, in den Steinritzen, zeige mir deine Gestalt, laß mich hÃren deine Stimme; denn die Stimme ist süß, und deine Gestalt ist lieblich.
| |
| | Sgs 2:15 | Fanget uns die Füchse, die kleinen Füchse, die die Weinberge verderben; denn unsere Weinberge haben Blüten gewonnen.
| |
| | Sgs 2:16 | Mein Freund ist mein, und ich bin sein, der unter Rosen weidet.
| |
| | Sgs 2:17 | Bis der Tag kühl wird und die Schatten weichen, kehre um; werde wie ein Reh, mein Freund, oder wie ein junger Hirsch auf den Scheidebergen.
| |