| |
Las Sagradas Escrituras |  | |
 |
| |
| | Jdg 14:1 | ś Y descendiendo Sansón a Timnat, vio en Timnat a una mujer de las hijas de los filisteos.
| |
| | Jdg 14:2 | Y subió, y lo declaró a su padre y a su madre, diciendo: Yo he visto en Timnat una mujer de las hijas de los filisteos; os ruego que me la toméis por mujer.
| |
| | Jdg 14:3 | Y su padre y su madre le dijeron: żNo hay mujer entre las hijas de tus hermanos, ni en todo mi pueblo, para que vayas tú a tomar mujer de los filisteos incircuncisos? Y Sansón respondió a su padre: Tómamela por mujer , porque ésta agradó a mis ojos.
| |
| | Jdg 14:4 | Mas su padre y su madre no sabían que esto venía del SEŃOR, y que él buscaba ocasión contra los filisteos; porque en aquel tiempo los filisteos dominaban sobre Israel.
| |
| | Jdg 14:5 | Y Sansón descendió con su padre y con su madre a Timnat; y cuando llegaron a las vińas de Timnat, he aquí un cachorro de león que venía bramando hacia él.
| |
| | Jdg 14:6 | Y el Espíritu del SEŃOR cayó sobre él, y lo despedazó como quien despedaza un cabrito, sin tener nada en su mano; y no dio a entender a su padre ni a su madre lo que había hecho.
| |
| | Jdg 14:7 | Vino pues, y habló a la mujer que había agradado a Sansón.
| |
| | Jdg 14:8 | Y volviendo después de algunos días para tomarla, se apartó del camino para ver el cuerpo muerto del león, y he aquí en el cuerpo del león un enjambre de abejas, y un panal de miel.
| |
| | Jdg 14:9 | Y tomándolo en sus manos, se fue comiéndolo por el camino; y cuando llegó a su padre y a su madre, les dio también a ellos que comiesen; mas no les descubrió que había tomado aquella miel del cuerpo muerto del león.
| |
| | Jdg 14:10 | ś Vino, pues , su padre a la mujer, y Sansón hizo allí banquete; porque así solían hacer los jóvenes.
| |
| | Jdg 14:11 | Y cuando ellos le vieron, tomaron treinta compańeros que estuviesen con él;
| |
| | Jdg 14:12 | a los cuales Sansón dijo: Yo os propondré ahora un enigma, el cual si en los siete días del banquete vosotros me declarareis y descubriereis, yo os daré treinta sábanas y treinta mudas de vestidos.
| |
| | Jdg 14:13 | Mas si no me lo supiereis declarar, vosotros me daréis las treinta sábanas y las treinta mudas de vestidos. Y ellos respondieron: Propon tu enigma, y lo oiremos.
| |
| | Jdg 14:14 | Entonces les dijo: Del devorador salió comida, y del fuerte salió dulzura. Y ellos no pudieron declararle el enigma en tres días.
| |
| | Jdg 14:15 | Y al séptimo día dijeron a la mujer de Sansón: Induce a tu marido a que nos declare este enigma, para que no te quememos a ti y a la casa de tu padre. żNos habéis llamado aquí para despojarnos?
| |
| | Jdg 14:16 | Y lloró la mujer de Sansón delante de él, y dijo: Solamente me aborreces y no me amas, pues que no me declaras el enigma que propusiste a los hijos de mi pueblo. Y él respondió: He aquí que ni a mi padre ni a mi madre lo he declarado; y żte lo había de declarar a ti?
| |
| | Jdg 14:17 | Y ella lloró delante de él los siete días que ellos tuvieron banquete; mas al séptimo día él se lo declaró, porque le constrińó a ello ; y ella lo declaró a los hijos de su pueblo.
| |
| | Jdg 14:18 | Y al séptimo día, antes que el sol se pusiese, los de la ciudad le dijeron: żQué cosa hay más dulce que la miel? żY qué cosa hay más fuerte que el león? Y él les respondió: Si no araseis con mi novilla, nunca hubierais descubierto mi enigma.
| |
| | Jdg 14:19 | Y el Espíritu del SEŃOR cayó sobre él, y descendió a Ascalón, e hirió a treinta hombres de ellos; y tomando sus despojos, dio las mudas de vestidos a los que habían explicado el enigma; y encendido en enojo se fue a casa de su padre.
| |
| | Jdg 14:20 | Y la mujer de Sansón fue dada a su compańero, con el cual él antes se acompańaba.
| |