| |
Las Sagradas Escrituras |  | |
 |
| |
| | Jhn 20:1 | ś Y el primero de los sábados, María Magdalena vino de mańana, siendo aún tinieblas, al sepulcro; y vio la piedra quitada del sepulcro.
| |
| | Jhn 20:2 | Entonces corrió, y vino a Simón Pedro, y al otro discípulo, al cual amaba Jesús, y les dice: Han llevado al Seńor del sepulcro, y no sabemos dónde le han puesto.
| |
| | Jhn 20:3 | Y salió Pedro, y el otro discípulo, y vinieron al sepulcro.
| |
| | Jhn 20:4 | Y corrían los dos juntos; mas el otro discípulo corrió más presto que Pedro, y llegó primero al sepulcro.
| |
| | Jhn 20:5 | Y bajándose a mirar , vio los lienzos puestos; mas no entró.
| |
| | Jhn 20:6 | Llegó luego Simón Pedro siguiéndole, y entró en el sepulcro, y vio los lienzos puestos,
| |
| | Jhn 20:7 | y el sudario, que había sido puesto sobre su cabeza, no puesto con los lienzos, sino envuelto en un lugar aparte.
| |
| | Jhn 20:8 | Y entonces entró también el otro discípulo, que había venido primero al monumento, y vio, y creyó.
| |
| | Jhn 20:9 | Porque aún no sabían la Escritura: Que era necesario que él resucitase de los muertos.
| |
| | Jhn 20:10 | Y volvieron los discípulos a los suyos.
| |
| | Jhn 20:11 | ś Pero María estaba fuera llorando junto al sepulcro; y estando llorando, se bajó y miró al sepulcro;
| |
| | Jhn 20:12 | y vio dos ángeles en ropas blancas que estaban sentados, el uno a la cabecera, y el otro a los pies, donde el cuerpo de Jesús había sido puesto.
| |
| | Jhn 20:13 | Y le dijeron: Mujer, żpor qué lloras? Les dice: Han llevado a mi Seńor, y no sé dónde le han puesto.
| |
| | Jhn 20:14 | Cuando había dicho esto, volvió atrás, y vio a Jesús que estaba allí ; pero no sabía que era Jesús.
| |
| | Jhn 20:15 | Le dice Jesús: Mujer, żpor qué lloras? żA quién buscas? Ella, pensando que era el hortelano, le dice: Seńor, si tú lo has llevado, dime dónde lo has puesto, y yo lo llevaré.
| |
| | Jhn 20:16 | Le dice Jesús: ĄMaría! Volviéndose ella, le dice: ĄRaboni! Que quiere decir, Maestro.
| |
| | Jhn 20:17 | Le dice Jesús: No me toques; porque aún no he subido a mi Padre; mas ve a mis hermanos, y diles: Subo a mi Padre y a vuestro Padre, a mi Dios y a vuestro Dios.
| |
| | Jhn 20:18 | Vino María Magdalena dando las nuevas a los discípulos: Que he visto al Seńor, y estas cosas me dijo.
| |
| | Jhn 20:19 | ś Y como fue tarde aquel día, el primero de los sábados, y estando las puertas cerradas donde los discípulos estaban juntos por miedo de los judíos, vino Jesús, y se puso en medio, y les dijo: Paz tengáis.
| |
| | Jhn 20:20 | Y habiendo dicho esto, les mostró las manos y el costado. Entonces los discípulos se gozaron viendo al Seńor.
| |
| | Jhn 20:21 | Entonces les dijo otra vez: Paz tengáis; como me envió el Padre, así también yo os envío.
| |
| | Jhn 20:22 | Y como hubo dicho esto, les sopló, y les dijo: Tomad el Espíritu Santo:
| |
| | Jhn 20:23 | A los que soltaréis los pecados, les son sueltos; a los que los retuviereis, serán retenidos.
| |
| | Jhn 20:24 | Pero Tomás, uno de los doce, que se dice el Dídimo, no estaba con ellos cuando Jesús vino.
| |
| | Jhn 20:25 | Le dijeron pues los otros discípulos: Al Seńor hemos visto. Y él les dijo: Si no viere en sus manos la seńal de los clavos, y metiere mi dedo en el lugar de los clavos, y metiere mi mano en su costado, no creeré.
| |
| | Jhn 20:26 | ś Y ocho días después, estaban otra vez sus discípulos dentro, y con ellos Tomás. Vino Jesús, las puertas cerradas, y se puso en medio, y dijo: Paz tengáis.
| |
| | Jhn 20:27 | Luego dice a Tomás: Mete tu dedo aquí, y ve mis manos; y alarga acá tu mano, y métela en mi costado; y no seas incrédulo, sino fiel.
| |
| | Jhn 20:28 | Entonces Tomás respondió, y le dijo: ĄSeńor mío, y Dios mío!
| |
| | Jhn 20:29 | Le dice Jesús: Porque me has visto, oh Tomás, creíste: bienaventurados los que no vieron y creyeron.
| |
| | Jhn 20:30 | También muchas otras seńales, a la verdad, hizo Jesús en presencia de sus discípulos, que no están escritas en este libro.
| |
| | Jhn 20:31 | Estas empero son escritas, para que creáis que Jesús es el Cristo, Hijo de Dios; y para que creyendo, tengáis vida en su nombre.
| |