| |
Italian Bible |  | |
 |
| |
| | 1Cr 1:1 | Paolo, chiamato ad essere apostolo di Gesů Cristo per volontŕ di Dio, e il fratello Sňstene,
| |
| | 1Cr 1:2 | alla Chiesa di Dio che č in Corinto, a coloro che sono stati santificati in Cristo Gesů, chiamati ad essere santi insieme a tutti quelli che in ogni luogo invocano il nome del Signore nostro Gesů Cristo, Signore nostro e loro:
| |
| | 1Cr 1:3 | grazia a voi e pace da Dio Padre nostro e dal Signore Gesů Cristo.
| |
| | 1Cr 1:4 | Ringrazio continuamente il mio Dio per voi, a motivo della grazia di Dio che vi č stata data in Cristo Gesů,
| |
| | 1Cr 1:5 | perché in lui siete stati arricchiti di tutti i doni, quelli della parola e quelli della scienza.
| |
| | 1Cr 1:6 | La testimonianza di Cristo si č infatti stabilita tra voi cosě saldamente,
| |
| | 1Cr 1:7 | che nessun dono di grazia piů vi manca, mentre aspettate la manifestazione del Signore nostro Gesů Cristo.
| |
| | 1Cr 1:8 | Egli vi confermerŕ sino alla fine, irreprensibili nel giorno del Signore nostro Gesů Cristo:
| |
| | 1Cr 1:9 | fedele č Dio, dal quale siete stati chiamati alla comunione del Figlio suo Gesů Cristo, Signore nostro!
| |
| | 1Cr 1:10 | Vi esorto pertanto, fratelli, per il nome del Signore nostro Gesů Cristo, ad essere tutti unanimi nel parlare, perché non vi siano divisioni tra voi, ma siate in perfetta unione di pensiero e d'intenti.
| |
| | 1Cr 1:11 | Mi č stato segnalato infatti a vostro riguardo, fratelli, dalla gente di Cloe, che vi sono discordie tra voi.
| |
| | 1Cr 1:12 | Mi riferisco al fatto che ciascuno di voi dice: ŤIo sono di Paoloť, ŤIo invece sono di Apolloť, ŤE io di Cefať, ŤE io di Cristo!ť.
| |
| | 1Cr 1:13 | Cristo č stato forse diviso? Forse Paolo č stato crocifisso per voi, o č nel nome di Paolo che siete stati battezzati?
| |
| | 1Cr 1:14 | Ringrazio Dio di non aver battezzato nessuno di voi, se non Crispo e Gaio,
| |
| | 1Cr 1:15 | perché nessuno possa dire che siete stati battezzati nel mio nome.
| |
| | 1Cr 1:16 | Ho battezzato, č vero, anche la famiglia di Stefana, ma degli altri non so se abbia battezzato alcuno.
| |
| | 1Cr 1:17 | Cristo infatti non mi ha mandato a battezzare, ma a predicare il vangelo; non perň con un discorso sapiente, perché non venga resa vana la croce di Cristo.
| |
| | 1Cr 1:18 | La parola della croce infatti č stoltezza per quelli cha vanno in perdizione, ma per quelli che si salvano, per noi, č potenza di Dio.
| |
| | 1Cr 1:19 | Sta scritto infatti: e annullerň l'intelligenza degli intelligenti.
| |
| | 1Cr 1:20 | Dov'č il sapiente? Dov'č il dotto? Dove mai il sottile ragionatore di questo mondo? Non ha forse Dio dimostrato stolta la sapienza di questo mondo?
| |
| | 1Cr 1:21 | Poiché, infatti, nel disegno sapiente di Dio il mondo, con tutta la sua sapienza, non ha conosciuto Dio, č piaciuto a Dio di salvare i credenti con la stoltezza della predicazione.
| |
| | 1Cr 1:22 | E mentre i Giudei chiedono i miracoli e i Greci cercano la sapienza,
| |
| | 1Cr 1:23 | noi predichiamo Cristo crocifisso, scandalo per i Giudei, stoltezza per i pagani;
| |
| | 1Cr 1:24 | ma per coloro che sono chiamati, sia Giudei che Greci, predichiamo Cristo potenza di Dio e sapienza di Dio.
| |
| | 1Cr 1:25 | Perché ciň che č stoltezza di Dio č piů sapiente degli uomini, e ciň che č debolezza di Dio č piů forte degli uomini.
| |
| | 1Cr 1:26 | Considerate infatti la vostra chiamata, fratelli: non ci sono tra voi molti sapienti secondo la carne, non molti potenti, non molti nobili.
| |
| | 1Cr 1:27 | Ma Dio ha scelto ciň che nel mondo č stolto per confondere i sapienti, Dio ha scelto ciň che nel mondo č debole per confondere i forti,
| |
| | 1Cr 1:28 | Dio ha scelto ciň che nel mondo č ignobile e disprezzato e ciň che č nulla per ridurre a nulla le cose che sono,
| |
| | 1Cr 1:29 | perché nessun uomo possa gloriarsi davanti a Dio.
| |
| | 1Cr 1:30 | Ed č per lui che voi siete in Cristo Gesů, il quale per opera di Dio č diventato per noi sapienza, giustizia, santificazione e redenzione,
| |
| | 1Cr 1:31 | perché, come sta scritto:
| |