| |
Italian Bible |  | |
 |
| |
| | Amo 1:1 | Parole di Amos, che era pecoraio di Tekňa, il quale ebbe visioni riguardo a Israele, al tempo di Ozia re della Giudea, e al tempo di Geroboŕmo figlio di Ioas, re di Israele, due anni prima del terremoto.
| |
| | Amo 1:2 | Egli disse: ŤIl Signore ruggisce da Sion e da Gerusalemme fa udir la sua voce; sono desolate le steppe dei pastori, č inaridita la cima del Carmeloť.
| |
| | Amo 1:3 | Cosě dice il Signore: ŤPer tre misfatti di Damasco e per quattro non revocherň il mio decreto, perché hanno trebbiato con trebbie ferrate Gŕlaad.
| |
| | Amo 1:4 | Alla casa di Cazačl darň fuoco e divorerŕ i palazzi di Ben-Hadŕd;
| |
| | Amo 1:5 | spezzerň il catenaccio di Damasco, sterminerň gli abitanti di Biqat-Avčn e chi detiene lo scettro di Bet-Eden e il popolo di Aram andrŕ schiavo a Kirť, dice il Signore.
| |
| | Amo 1:6 | Cosě dice il Signore: ŤPer tre misfatti di Gaza e per quattro non revocherň il mio decreto, perché hanno deportato popolazioni intere per consegnarle a Edom;
| |
| | Amo 1:7 | appiccherň il fuoco alle mura di Gaza e divorerŕ i suoi palazzi,
| |
| | Amo 1:8 | estirperň da Asdňd chi siede sul trono e da Ascalňna chi vi tiene lo scettro; rivolgerň la mano contro Ekrňn e cosě perirŕ il resto dei Filisteiť, dice il Signore.
| |
| | Amo 1:9 | Cosě dice il Signore: ŤPer tre misfatti di Tiro e per quattro non revocherň il mio decreto, perché hanno deportato popolazioni intere a Edom, senza ricordare l'alleanza fraterna;
| |
| | Amo 1:10 | appiccherň il fuoco alle mura di Tiro e divorerŕ i suoi palazziť.
| |
| | Amo 1:11 | Cosě dice il Signore: ŤPer tre misfatti di Edom e per quattro non revocherň il mio decreto, perché ha inseguito con la spada suo fratello e ha soffocato la pietŕ verso di lui, perché ha continuato l'ira senza fine e ha conservato lo sdegno per sempre;
| |
| | Amo 1:12 | appiccherň il fuoco a Teman e divorerŕ i palazzi di Bozrať.
| |
| | Amo 1:13 | Cosě dice il Signore: ŤPer tre misfatti degli Ammoniti e per quattro non revocherň il mio decreto, perché hanno sventrato le donne incinte di Gŕlaad per allargare il loro confine;
| |
| | Amo 1:14 | appiccherň il fuoco alle mura di Rabbŕ e divorerŕ i suoi palazzi tra il fragore di un giorno di battaglia, fra il turbine di un giorno di tempesta;
| |
| | Amo 1:15 | il loro re andrŕ in esilio, egli insieme ai suoi capiť, dice il Signore.
| |