| |
Italian Bible |  | |
 |
| |
| | Gen 18:1 | Poi il Signore apparve a lui alle Querce di Mamre, mentre egli sedeva all'ingresso della tenda nell'ora piů calda del giorno.
| |
| | Gen 18:2 | Egli alzň gli occhi e vide che tre uomini stavano in piedi presso di lui. Appena li vide, corse loro incontro dall'ingresso della tenda e si prostrň fino a terra,
| |
| | Gen 18:3 | dicendo: ŤMio signore, se ho trovato grazia ai tuoi occhi, non passar oltre senza fermarti dal tuo servo.
| |
| | Gen 18:4 | Si vada a prendere un po' di acqua, lavatevi i piedi e accomodatevi sotto l'albero.
| |
| | Gen 18:5 | Permettete che vada a prendere un boccone di pane e rinfrancatevi il cuore; dopo, potrete proseguire, perché č ben per questo che voi siete passati dal vostro servoť. Quelli dissero: ŤFŕ pure come hai dettoť.
| |
| | Gen 18:6 | Allora Abramo andň in fretta nella tenda, da Sara, e disse: ŤPresto, tre staia di fior di farina, impastala e fanne focacceť.
| |
| | Gen 18:7 | All'armento corse lui stesso, Abramo, prese un vitello tenero e buono e lo diede al servo, che si affrettň a prepararlo.
| |
| | Gen 18:8 | Prese latte acido e latte fresco insieme con il vitello, che aveva preparato, e li porse a loro. Cosě, mentr'egli stava in piedi presso di loro sotto l'albero, quelli mangiarono.
| |
| | Gen 18:9 | Poi gli dissero: ŤDov'č Sara, tua moglie?ť. Rispose: ŤE' lŕ nella tendať.
| |
| | Gen 18:10 | Il Signore riprese: ŤTornerň da te fra un anno a questa data e allora Sara, tua moglie, avrŕ un figlioť. Intanto Sara stava ad ascoltare all'ingresso della tenda ed era dietro di lui.
| |
| | Gen 18:11 | Abramo e Sara erano vecchi, avanti negli anni; era cessato a Sara ciň che avviene regolarmente alle donne.
| |
| | Gen 18:12 | Allora Sara rise dentro di sé e disse: ŤAvvizzita come sono dovrei provare il piacere, mentre il mio signore č vecchio!ť.
| |
| | Gen 18:13 | Ma il Signore disse ad Abramo: ŤPerché Sara ha riso dicendo: Potrň davvero partorire, mentre sono vecchia?
| |
| | Gen 18:14 | C'č forse qualche cosa impossibile per il Signore? Al tempo fissato tornerň da te alla stessa data e Sara avrŕ un figlioť.
| |
| | Gen 18:15 | Allora Sara negň: ŤNon ho riso!ť, perché aveva paura; ma quegli disse: ŤSě, hai proprio risoť.
| |
| | Gen 18:16 | Quegli uomini si alzarono e andarono a contemplare Sňdoma dall'alto, mentre Abramo li accompagnava per congedarli.
| |
| | Gen 18:17 | Il Signore diceva: ŤDevo io tener nascosto ad Abramo quello che sto per fare,
| |
| | Gen 18:18 | mentre Abramo dovrŕ diventare una nazione grande e potente e in lui si diranno benedette tutte le nazioni della terra?
| |
| | Gen 18:19 | Infatti io l'ho scelto, perché egli obblighi i suoi figli e la sua famiglia dopo di lui ad osservare la via del Signore e ad agire con giustizia e diritto, perché il Signore realizzi per Abramo quanto gli ha promessoť.
| |
| | Gen 18:20 | Disse allora il Signore: ŤIl grido contro Sňdoma e Gomorra č troppo grande e il loro peccato č molto grave.
| |
| | Gen 18:21 | Voglio scendere a vedere se proprio hanno fatto tutto il male di cui č giunto il grido fino a me; lo voglio sapere!ť.
| |
| | Gen 18:22 | Quegli uomini partirono di lě e andarono verso Sňdoma, mentre Abramo stava ancora davanti al Signore.
| |
| | Gen 18:23 | Allora Abramo gli si avvicinň e gli disse: ŤDavvero sterminerai il giusto con l'empio?
| |
| | Gen 18:24 | Forse vi sono cinquanta giusti nella cittŕ: davvero li vuoi sopprimere? E non perdonerai a quel luogo per riguardo ai cinquanta giusti che vi si trovano?
| |
| | Gen 18:25 | Lungi da te il far morire il giusto con l'empio, cosě che il giusto sia trattato come l'empio; lungi da te! Forse il giudice di tutta la terra non praticherŕ la giustizia?ť.
| |
| | Gen 18:26 | Rispose il Signore: ŤSe a Sňdoma troverň cinquanta giusti nell'ambito della cittŕ, per riguardo a loro perdonerň a tutta la cittŕť.
| |
| | Gen 18:27 | Abramo riprese e disse: ŤVedi come ardisco parlare al mio Signore, io che sono polvere e cenere...
| |
| | Gen 18:28 | Forse ai cinquanta giusti ne mancheranno cinque; per questi cinque distruggerai tutta la cittŕ?ť. Rispose: ŤNon la distruggerň, se ve ne trovo quarantacinqueť.
| |
| | Gen 18:29 | Abramo riprese ancora a parlargli e disse: ŤForse lŕ se ne troveranno quarantať. Rispose: ŤNon lo farň, per riguardo a quei quarantať.
| |
| | Gen 18:30 | Riprese: ŤNon si adiri il mio Signore, se parlo ancora: forse lŕ se ne troveranno trentať. Rispose: ŤNon lo farň, se ve ne troverň trentať.
| |
| | Gen 18:31 | Riprese: ŤVedi come ardisco parlare al mio Signore! Forse lŕ se ne troveranno ventiť. Rispose: ŤNon la distruggerň per riguardo a quei ventiť.
| |
| | Gen 18:32 | Riprese: ŤNon si adiri il mio Signore, se parlo ancora una volta sola; forse lŕ se ne troveranno dieciť. Rispose: ŤNon la distruggerň per riguardo a quei dieciť.
| |
| | Gen 18:33 | Poi il Signore, come ebbe finito di parlare con Abramo, se ne andň e Abramo ritornň alla sua abitazione.
| |