| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | 1Sa 4:1 | ś Chak fwa Samyčl te pale tout pčp la te koute l'. Lč sa a, pčp Izrayčl la soti pou y' al goumen ak moun Filisti yo. Konsa, yo moute kan yo bň lavil Ebenezč. Moun Filisti yo menm moute kan pa yo lavil Afčk.
| |
| | 1Sa 4:2 | Moun Filisti yo pran pozisyon anfas moun Izrayčl yo pou yo goumen. Epi batay la konmanse. Moun Filisti yo bat moun Izrayčl yo byen bat, yo touye katmil (4000) moun konsa nan plenn kote yo t'ap goumen an.
| |
| | 1Sa 4:3 | Lč sa a, sa ki te chape yo tounen nan kan yo a, tout chčf ki te reskonsab pčp Izrayčl la di: -Poukisa Seyč a kite moun Filisti yo bat nou konsa jňdi a? Ann al pran Bwat Kontra Seyč a ki lavil Silo pou li ka nan mitan nou. Konsa l'a delivre nou anba men lčnmi nou yo.
| |
| | 1Sa 4:4 | Se konsa yo voye kčk moun lavil Silo. Yo pran Bwat Kontra Seyč ki gen tout pouvwa a, Seyč ki chita sou fotčy li anwo zanj cheriben yo. Yo pote l' vini. Tout de pitit Eli yo, Ofni ak Fineas, te la ansanm ak Bwat Kontra a.
| |
| | 1Sa 4:5 | Lč Bwat Kontra Seyč a rive nan kan an, tout moun Izrayčl yo bay yon sčl gwo rčl, tč a tranble.
| |
| | 1Sa 4:6 | Moun Filisti yo tande rčl la, yo di: -Pouki tout gwo rčl sa a nan kan moun Izrayčl yo? Lč yo vin konnen se Bwat Kontra Seyč a ki te rive nan kan an,
| |
| | 1Sa 4:7 | yo vin pč, yo t'ap di: -Bondye moun sa yo rive nan kan yo a. Nou nan ka, devenn pa nou! Bagay konsa pa janm rive nou anvan sa!
| |
| | 1Sa 4:8 | Ala devenn pou nou, mezanmi! Ki moun ki ka delivre nou anba men bondye sa yo ki plen pouvwa? Se bondye sa yo ki te voye tout kalite malč sou moun Lejip yo nan dezč a.
| |
| | 1Sa 4:9 | Se pou nou mete gason sou nou, nou menm moun Filisti, pou nou pa tounen esklav ebre yo menm jan yo te esklav nou an. Se pou n' goumen tankou vanyan gason!
| |
| | 1Sa 4:10 | ś Moun Filisti yo goumen rčd mare, yo bat moun Izrayčl yo ki kouri chape al lakay yo. Se te yon gwo kou pou pčp Izrayčl la. Te gen trantmil (30000) sňlda apye ki te mouri nan lame pčp Izrayčl la.
| |
| | 1Sa 4:11 | Moun Filisti yo te sezi Bwat Kontra Bondye a epi tou de pitit Eli yo, Ofni ak Fineas, te mouri.
| |
| | 1Sa 4:12 | ś Yon nonm nan branch fanmi Benjamen an te pran kouri depi kote yo t'ap goumen an jouk lavil Silo. Li rive menm jou a. Li te chire rad sou li, li te mete pousyč sou tčt li pou fč wč jan li te nan lapenn.
| |
| | 1Sa 4:13 | Eli menm te chita sou chčz li a bň wout la ap veye paske kč l' pa t' poze pou Bwat Kontra Bondye a. Nonm lan lage nouvčl la nan tout lavil la. Tout moun t'ap pouse rčl tčlman yo te pč.
| |
| | 1Sa 4:14 | Eli tande bri a, li mande: -Pouki tout bri sa a? Nonm lan kouri pote nouvčl la bay Eli.
| |
| | 1Sa 4:15 | Eli te gen katrevendizwitan sou tčt li, li pa t' wč menm nan je l' ankň.
| |
| | 1Sa 4:16 | Nonm lan di Eli konsa: -Mwen fčk soti kote yo t'ap goumen an, mwen chape kň m' nan batay la vin isit la. Eli di l': -Ki jan sa pase, pitit mwen!
| |
| | 1Sa 4:17 | Mesaje a reponn, li di l' konsa: -Moun Izrayčl yo kouri pou moun Filisti yo ki touye anpil moun nan pčp la. De pitit gason ou yo, Ofni ak Fineas, mouri. Moun Filisti yo sezi Bwat Kontra Bondye a.
| |
| | 1Sa 4:18 | Nonmen nonm lan nonmen Bwat Kontra a, Eli sot tonbe sou chčz la, li blayi atč devan pňtay la. Li te fin granmoun epi li te gwo anpil. Nwa kou l' kase sčk, li mouri. Li te pase karantan ap gouvčnen pčp Izrayčl la.
| |
| | 1Sa 4:19 | ś Bčlfi Eli a, madanm Fineas, te ansent, li t'ap tann jou pou l' akouche. Lč li tande yo te pran Bwat Kontra Bondye a, epi bňpč l' ansanm ak mari l' te mouri, lamenm tranche pran l', li akouche.
| |
| | 1Sa 4:20 | Men, medam ki te la avč l' yo wč l'ap mouri, yo di l' konsa: -Pran kouraj, machč! Ou fč yon pitit gason. Men li pa reponn anyen, li pa okipe yo.
| |
| | 1Sa 4:21 | Li rele ti gason an Ikabňd, epi li di: -Pčp Izrayčl la pčdi lasistans pouvwa Bondye a. Li t'ap di sa akňz Bwat Kontra Bondye yo te sezi a.
| |
| | 1Sa 4:22 | Li t'ap di: -Wi, avčk Bwat Kontra Bondye yo pran an, pčp Izrayčl la pčdi lasistans pouvwa Bondye a.
| |