| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | 1Sa 20:1 | ś David kouri kite lavil Najňt nan zňn Rama a, li chape kň l', l' al jwenn Jonatan epi li di l': -Kisa m' fč? Kisa m' fč ki mal? Kisa m' fč papa ou pou li vle touye m' konsa?
| |
| | 1Sa 20:2 | Jonatan reponn li: -Mande Bondye padon, ou p'ap mouri! Papa m' pa fč anyen san li pa di m'. Pa gen rezon pou l' ta kache m' sa. Se pa vre, monchč!
| |
| | 1Sa 20:3 | Men David sčmante, li di l' konsa: -Papa ou konnen jan ou renmen m'. Li ka di nan kč l': mwen p'ap kite Jonatan konnen sa mwen gen lide fč a pou sa pa fč l' lapenn. M'ap fč ou sčman devan Bondye, sa ki rete pou m' mouri a pa anyen.
| |
| | 1Sa 20:4 | Jonatan di l': -Sa ou vle m' fč pou ou!
| |
| | 1Sa 20:5 | David reponn li: -Denmen se fčt lalin nouvčl. Mwen te sipoze manje ansanm ak wa a. Men, avčk pčmisyon ou, m'ap pati, mwen pral kache nan bwa jouk apre denmen nan aswč.
| |
| | 1Sa 20:6 | Si papa ou wč mwen pa la epi li mande pou mwen, w'a di l' mwen te mande ou pčmisyon pou m' kouri rive lakay mwen, lavil Betleyčm, paske se lč pou yo fč sčvis ofrann bčt pou yo fč chak lanne pou tout fanmi mwen.
| |
| | 1Sa 20:7 | Si li di li dakň, w'a konnen mwen sove. Men, si li fč kolč, w'a konnen li soti vre pou li touye m'.
| |
| | 1Sa 20:8 | Tanpri, mwen menm k'ap sčvi ou la, m'ap mande ou yon favč, paske se Seyč a, Bondye menm, ki te fč ou mare zanmi avč m'. Pa kite anyen rive m'. Si m' antň, se ou menm ki pou touye m'. Pa kite m' rive devan papa ou!
| |
| | 1Sa 20:9 | ś Jonatan di li: -Wete sa nan lide ou, monchč! Si mwen vin konnen papa m' soti vre pou touye ou, m'ap avčti ou!
| |
| | 1Sa 20:10 | David di li: -Ki moun ki va fč m' konnen si papa ou reponn ou mal?
| |
| | 1Sa 20:11 | Jonatan di li: -Ann al deyň nan jaden yo. Epi yo tou de soti, y' al nan jaden yo.
| |
| | 1Sa 20:12 | Lčfini, Jonatan di David konsa: -Mwen pran Seyč a, Bondye pčp Izrayčl la, pou temwen. Denmen lč konsa, mwen pral mande papa m' sa ki genyen. M'ap fč menm bagay la tou apre denmen. Si mwen wč li pa gen ankenn move santiman nan kč li pou ou, m'ap voye komisyon ba ou.
| |
| | 1Sa 20:13 | Men, si li fč lide pou li touye ou, mwen mande Bondye pou l' ban mwen pi gwo pinisyon ki genyen, si mwen pa voye komisyon ba ou pou ou chape kň ou. Mwen mande pou Seyč a toujou la avč ou, menm jan li te konn kanpe la avčk papa m'.
| |
| | 1Sa 20:14 | Bon, koulye a menm, si lč sa a mwen poko mouri, tanpri kenbe pwomčs ou te fč m' devan Bondye a. Pa lage m'.
| |
| | 1Sa 20:15 | Toujou aji byen ak moun lakay mwen. Menm lč Seyč a va fin disparčt tout lčnmi ou yo sou latč,
| |
| | 1Sa 20:16 | piga ou janm kase kontra zanmi nou te pase yonn ak lňt la nan non fanmi nou. Si ou kase l', se pou Bondye pini ou.
| |
| | 1Sa 20:17 | Jonatan fč David pwomčt li ankň l'ap toujou renmen l', paske li menm Jonatan li te renmen David tankou li renmen pwňp tčt pa li.
| |
| | 1Sa 20:18 | Apre sa, Jonatan di David: -Denmen se fčt lalin nouvčl la, y'ap wč ou pa la, paske plas ou ap rete vid.
| |
| | 1Sa 20:19 | Apre denmen y'ap wč ou pa la menm. Lč sa a, w'a desann, w'a ale kote ou te kache dčnye fwa a. W'a rete kache dčyč pil wňch Ezčl la.
| |
| | 1Sa 20:20 | Mwen menm, m'a tire twa flčch nan direksyon pil wňch la, tankou se pil wňch la menm m'ap vize.
| |
| | 1Sa 20:21 | Lčfini, m'a rele domestik mwen an, m'a voye l' al chache flčch yo pote ban mwen. Si ou tande mwen di l': Gade, flčch yo tonbe bň isit anvan yo gen tan rive kote ou ye a, al pran yo pou mwen, sa vle di ou pa bezwen pč anyen, ou mčt vini. Mwen fč sčman nan non Seyč a, anyen p'ap rive ou.
| |
| | 1Sa 20:22 | Men, si mwen di domestik la: flčch yo tonbe bň lňt bň, yo depase kote ou ye a, leve met deyň, paske se Seyč a menm k'ap voye ou ale.
| |
| | 1Sa 20:23 | Pou pwomčs nou fč yonn bay lňt la, Seyč a ap fč n'ap kenbe l' pou tout tan.
| |
| | 1Sa 20:24 | ś Se konsa David t' al kache kň li nan jaden yo. Lč fčt lalin nouvčl la rive, wa Sayil vin chita bň tab la pou l' manje.
| |
| | 1Sa 20:25 | Li te chita nan plas li, sou fotčy bň miray la. Jonatan te chita bň tab la tou anfas wa a. Abnč menm te chita sou kote wa a. Plas David la te vid.
| |
| | 1Sa 20:26 | Jou sa a, Sayil pa t' di anyen, paske li t'ap di nan kč l': Se yon bagay ki dwe rive l'. Li pa nan kondisyon pou fč sčvis pou Bondye. Sčten, li pa nan kondisyon vre pou l' sčvi Bondye.
| |
| | 1Sa 20:27 | Men, nan denmen, jou apre jou lalin nouvčl la, plas David la te vid ankň. Sayil mande Jonatan: -Poukisa David, pitit Izayi a, pa vin manje ni ayč, ni jňdi a?
| |
| | 1Sa 20:28 | Jonatan reponn li: -Li te mande m' pčmisyon pou l' al lavil Betleyčm.
| |
| | 1Sa 20:29 | Li te di m': Tanpri, kite m' ale paske fanmi nou ap fč yon sčvis ofrann bčt nan lavil Betleyčm. Frč m' yo te voye lňd ban mwen pou m' la. Si ou se zanmi m', kite m' al wč fanmi m' yo. Se poutčt sa li pa nan plas li bň tab wa a.
| |
| | 1Sa 20:30 | Sayil fč yon sčl kňlč sou Jonatan, li di l': -Ou se yon loraj kale! Koulye a mwen konnen se pran w'ap pran pou David. Se yon wont pou ou! Se yon wont pou manman ou!
| |
| | 1Sa 20:31 | Men, m' fč ou konnen toutotan pitit Izayi sa a vivan, ou p'ap janm wa nan peyi a, ou p'ap janm ka gouvčnen. Voye chache l' mennen ban mwen. Se pou l' mouri.
| |
| | 1Sa 20:32 | Men Jonatan reponn: -Pouki pou yo touye l' la? Kisa li fč?
| |
| | 1Sa 20:33 | Lč sa a, Sayil leve frenn li tankou si li ta vle voye l' sou Jonatan. Jonatan vin wč papa l' te soti pou touye David vre.
| |
| | 1Sa 20:34 | Li leve soti bň tab la, li te fache anpil. Jou sa a, li pa manje anyen. Se te dezyčm jou fčt lalin nouvčl la. Sa te fč l' lapenn anpil pou David, paske papa l' te pale David mal.
| |
| | 1Sa 20:35 | ś Nan denmen maten, Jonatan leve, l' al nan jaden yo pou l' wč David jan li te pwomčt li a. Li pran yon jenn gason avč l'.
| |
| | 1Sa 20:36 | Epi li di l': -Kouri non. Ou pral chache flčch mwen pral tire yo. Ti gason an pran kouri. Jonatan voye flčch la pou l' depase ti gason an.
| |
| | 1Sa 20:37 | Lč ti gason an rive kote flčch la te tonbe a, Jonatan pale byen fň, li di l' konsa: -Flčch la pi devan an toujou!
| |
| | 1Sa 20:38 | Pa kanpe la konsa. Fč vit non! Ti gason an ranmase flčch la, li pote l' tounen bay mčt li.
| |
| | 1Sa 20:39 | Li pa t' konnen sa sa te vle di. Sčl Jonatan ak David te konnen.
| |
| | 1Sa 20:40 | Jonatan bay ti gason an tout zam li yo, epi li di l' pote yo tounen lavil pou li.
| |
| | 1Sa 20:41 | Lč ti gason an fin ale, David soti dčyč pil wňch la, li lage kň l' atč, li bese twa fwa devan Jonatan. Apre sa, li menm ak Jonatan, yo tonbe yonn nan bra lňt, yo t'ap kriye. Men David te nan pi gwo lapenn pase Jonatan.
| |
| | 1Sa 20:42 | Apre sa, Jonatan di David konsa: -Ale ak kč poze! Nou te fč sčman devan Seyč a pou nou toujou zanmi. Bondye va fč fanmi nou toujou rete zanmi tou. Lč sa a, David leve, l' ale fč wout li. Jonatan menm tounen lavil la.
| |