| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | Jdg 3:1 | ś Seyč a te kite kčk nasyon nan peyi a pou l' te ka sonde moun pčp Izrayčl la ki patko fčt lč yo t'ap fč lagč pou antre nan peyi Kanaran an.
| |
| | Jdg 3:2 | Li te fč sa konsa pou l' te ka moutre chak jenerasyon pčp Izrayčl la sa yo rele fč lagč, sitou sa ki pa t' janm al nan lagč anvan sa.
| |
| | Jdg 3:3 | Men moun li te kite nan peyi a: Se te moun Filisti yo ki te rete nan senk lavil, tout moun Kanaran yo, moun Sidon yo ak moun Evi yo ki te rete nan mňn Liban yo, depi mňn Baal-Emon jouk Pas Amat.
| |
| | Jdg 3:4 | Se ak moun sa yo Seyč a t'ap sonde pčp la pou l' te ka konnen si yo te soti pou koute lňd Seyč a te bay Moyiz pou zansčt yo a.
| |
| | Jdg 3:5 | Se konsa pčp Izrayčl la twouve l' rete ap viv nan mitan moun Kanaran yo, moun Et yo, moun Amori yo, moun Ferezi yo, moun Evi yo ak moun Jebis yo.
| |
| | Jdg 3:6 | Yo pran pitit fi moun sa yo pou madanm, yo bay pitit gason moun sa yo pitit fi pa yo pou madanm, epi yo pran sčvi bondye moun sa yo tou.
| |
| | Jdg 3:7 | Moun pčp Izrayčl yo tanmen fč bagay ki te mal nan je Seyč a. Yo bliye Seyč a, Bondye-yo a, yo pran fč sčvis pou Baal yo ak Achera yo.
| |
| | Jdg 3:8 | ś Seyč a fache sou pčp Izrayčl la epi li kite Kouchan-Riche Atayim, wa peyi Mezopotami an, mete pye sou kou yo. Pandan witan pčp Izrayčl la te anba men Kouchan-Riche Atayim.
| |
| | Jdg 3:9 | Apre sa, moun pčp Izrayčl yo pran kriye nan pye Seyč a. Seyč a voye yon nonm pou delivre yo. Se te Otonyčl, pitit gason Kenaz, ki te ti frč Kalčb.
| |
| | Jdg 3:10 | Lespri Seyč a te sou li, li vin yon gwo chčf nan peyi Izrayčl. Li leve l' al goumen. Seyč a lage Kouchan-Riche Atayim, wa peyi Mezopotami an, nan men li, li fč l' kraze l'.
| |
| | Jdg 3:11 | Apre sa, te gen lapč nan peyi a pandan karantan. Epi Otonyčl, pitit gason Kenaz la, mouri.
| |
| | Jdg 3:12 | ś Moun pčp Izrayčl yo te rekonmanse ap fč sa ki te mal nan je Seyč a ankň. Seyč a pran Eglon, wa peyi Moab la, li fč l' vin pi fň pase pčp Izrayčl la. Epi li fč l' leve dčyč pčp Izrayčl la.
| |
| | Jdg 3:13 | Eglon pran moun Amon yo ak moun Amalčk yo ansanm avč l', epi yo ale, yo bat moun pčp Izrayčl yo. Yo pran lavil Palmis yo pou yo.
| |
| | Jdg 3:14 | Pandan dizwitan pčp Izrayčl la te anba men Eglon, wa peyi Moab la.
| |
| | Jdg 3:15 | Apre sa, moun pčp Izrayčl yo pran kriye nan pye Seyč a. Seyč a voye yon lňt moun pou delivre yo. Se te Eyoud, pitit gason Gera, moun branch fanmi Benjamen an. Msye te goche. Moun pčp Izrayčl yo bay Eyoud yon kado al pote bay Eglon, wa peyi Moab.
| |
| | Jdg 3:16 | Eyoud fč yo fč yon ponya espesyal pou li. Ponya a te gen yon pye edmi longč, li te file de bň. Li mare l' sou kwis pye dwat li, anba rad li.
| |
| | Jdg 3:17 | Epi li pote kado a bay Eglon, wa peyi Moab la. Eglon te gwo anpil.
| |
| | Jdg 3:18 | Lč Eyoud fin bay wa a kado a, li voye moun ki te pote kado a ale.
| |
| | Jdg 3:19 | Men li menm, lč li rive bň estati zidňl yo ki toupre lavil Gilgal la, li tounen vin jwenn Eglon. Li di l' konsa: -Monwa, mwen gen yon komisyon pou ou, men fňk pa ta gen lňt moun la. Lč sa a, wa a di moun ki te la yo: -Kite nou pou kont nou! Tout moun ki te la avč l' yo soti.
| |
| | Jdg 3:20 | Wa a te chita nan chanm pa l' anwo kay la, kote ki te fč fre anpil. Eyoud pwoche bň kote l', li di l' konsa: -Se yon mesaj Bondye ban m' pou ou. Wa a leve kanpe.
| |
| | Jdg 3:21 | Eyoud lonje men gňch li, li rale ponya a bň kwis pye dwat li, epi li sčvi wa a yon kou nan vant.
| |
| | Jdg 3:22 | Li foure ponya a tout longč l' nčt jouk manch li pčdi nan vant li, epi po grčs la fčmen sou ponya a paske Eyoud pa t' rale l' soti. Pwent ponya a menm te parčt pa dčyč.
| |
| | Jdg 3:23 | Lčfini, Eyoud soti nan chanm lan, li fčmen pňt yo dčyč l', li klete yo,
| |
| | Jdg 3:24 | epi l' ale fč wout li. Lč domestik wa yo vini, yo wč pňt chanm wa a te fčmen akle. Yo di konsa: -Gen lč wa a okipe anndan an. L'ap fč bezwen li.
| |
| | Jdg 3:25 | Yo tann yon bon ti moman, yo ba li tan pou l' fini. Men, yo wč li pa janm louvri pňt la. Lč sa a, yo pran kle a epi yo louvri. Yo wč wa a kouche tou long atč, li te mouri!
| |
| | Jdg 3:26 | Pandan mesye yo t'ap tann tout tan sa a, Eyoud menm gen tan chape kň l'. Li pase bň estati zidňl yo, epi li pran wout mňn Seyira a pou li, l' ale.
| |
| | Jdg 3:27 | Lč li rive Seyira nan mňn peyi Efrayim lan, li kňnen pou rele moun pčp Izrayčl yo. Moun pčp Izrayčl yo desann soti nan mňn lan, epi Eyoud pran mache alatčt yo.
| |
| | Jdg 3:28 | Li di yo konsa: -Swiv mwen! Seyč a lage moun Moab yo, lčnmi nou yo, nan men nou jňdi a! Yo tout desann swiv li. Yo bare pas dlo kote moun Moab yo konn janbe larivyč Jouden an. Yo pa kite yon moun pase.
| |
| | Jdg 3:29 | Lč sa a, yo te touye dimil (10.000) sňlda konsa, sňlda ki te gwončg epi ki te konn goumen. Yonn pa chape.
| |
| | Jdg 3:30 | Jou sa a, moun pčp Izrayčl yo bat moun Moab yo byen bat. Apre sa, pandan katreventan te gen lapč nan peyi a.
| |
| | Jdg 3:31 | ś Apre Eyoud, yo vin gen yon lňt chčf: Se te Chanmga, pitit Anat. Li menm menm avčk yon fwčt kach po bčf, li te touye sisan (600) sňlda nan lame moun Filisti yo. Konsa li delivre pčp Izrayčl la.
| |