| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | Rev 5:1 | ś Apre sa, mwen wč yon liv nan men dwat moun ki te chita sou fňtčy la. Liv la te gen fňm yon woulo papie, li te ekri sou anndan ak sou deyň. Li te sele sčt kote.
| |
| | Rev 5:2 | Mwen wč yon zanj ki gen anpil fňs ki t'ap pale byen fň. Li t'ap di: Ki moun ki ka kase sele yo pou louvri liv la?
| |
| | Rev 5:3 | Men, pa t' gen pesonn ni nan sičl la, ni sou tč a, ni anba tč a ki te kapab louvri liv la pou wč sa ki te ladan li.
| |
| | Rev 5:4 | Mwen t'ap kriye anpil, paske pa t' gen pesonn ki te kapab louvri liv la pou gade sa ki te ladan li.
| |
| | Rev 5:5 | Lč sa a, yonn nan granmoun yo di mwen konsa: Pa kriye. Gade. Men lyon ki soti nan fanmi Jida a, pitit pitit David la, ki te genyen batay la. Li ka kase sčt sele yo pou louvri liv la.
| |
| | Rev 5:6 | ś Mwen wč yon ti Mouton kanpe nan mitan fňtčy la, nan mitan kat bčt vivan yo ak granmoun yo. Ti Mouton an te tankou yon mouton yo te touye deja. Li te gen sčt kňn ak sčt je nan tčt li: se te sčt Lespri Bondye te voye toupatou sou latč.
| |
| | Rev 5:7 | Ti Mouton an pwoche, li pran liv la nan men dwat moun ki te chita sou fňtčy la.
| |
| | Rev 5:8 | Lč li pran liv la, kat bčt vivan yo ansanm ak vennkat granmoun yo tonbe ajenou devan ti Mouton an. Yo chak te gen nan men yo yon gita pou fč mizik ak yon gode fčt an lň ki te plen lansan. Lansan an se lapriyč moun Bondye yo.
| |
| | Rev 5:9 | Yo t'ap chante yon kantik tou nčf ki pati konsa: Wi, ou merite vre, ou kapab pran Liv la pou kase sele yo, paske yo te touye ou. Se konsa ou bay san ou pou achte yon bann moun pou Bondye, moun tout ras, tout lang, tout pčp, tout nasyon.
| |
| | Rev 5:10 | Ou fč yo tounen yon sčl nasyon pou Wa a, yon bann prčt k'ap sčvi Bondye nou an. Se yo ki va gouvčnen sou latč a.
| |
| | Rev 5:11 | Mwen gade ankň, mwen tande vwa yon bann zanj: Yo te tčlman anpil, moun pa t' kapab konte yo. Yo te kanpe fč wonn kote fňtčy la te ye a ansanm ak bčt vivan yo ak granmoun yo.
| |
| | Rev 5:12 | Zanj yo t'ap chante byen fň: Ti Mouton yo te touye a merite vre pou yo ba l' pouvwa, richčs, bon konprann ak fňs, respč, onč ak lwanj.
| |
| | Rev 5:13 | Apre sa, mwen tande tout kreyati Bondye yo nan sičl la, sou latč, anba tč a, nan lanmč, yo tout yo t'ap chante: Lwanj, respč, pouvwa, otorite pou Moun ki chita sou fňtčy la, ak pou ti Mouton an pou tout tan.
| |
| | Rev 5:14 | Kat bčt vivan yo t'ap reponn: Wi, se vre. Granmoun yo menm tonbe ajenou, yo t'ap adore.
| |