| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | Rev 3:1 | ś Ekri zanj legliz ki nan lavil Sad la. Di l' konsa: Men sa moun ki gen sčt Lespri Bondye yo ak sčt zetwal yo voye di ou: Mwen konnen tou sa w'ap fč. Mwen konnen tout moun konprann ou vivan. Men, ou mouri.
| |
| | Rev 3:2 | Souke kň ou, bay ti rčs lavi ou rete a fňs anvan ou fin mouri nčt. Paske, mwen wč sa w'ap fč a pa fin kňrčk devan Bondye mwen an.
| |
| | Rev 3:3 | Chonje sa yo te moutre ou la. Chonje jan ou te resevwa li. Obeyi l', tounen vin jwenn Bondye. Si ou pa sispann dňmi, m'ap vini sou ou tankou yon vňlč, san ou pa atann.
| |
| | Rev 3:4 | Men, gen kčk moun nan nou nan lavil Sad la ki te kenbe rad yo pwňp. Y'a mache ansanm avč m' ak rad blan yo, paske yo merite sa.
| |
| | Rev 3:5 | Tout moun ki goumen jouk yo genyen batay la pral mete rad blan an sou yo. Mwen p'ap wete non yo nan liv ki gen non moun ki gen lavi a. M'ap rekončt yo pou moun pa m' devan Papa mwen ak devan zanj li yo.
| |
| | Rev 3:6 | Se pou moun ki gen zňrčy pou yo tande tande sa Lespri Bondye a ap di legliz yo.
| |
| | Rev 3:7 | ś Ekri zanj legliz ki nan lavil Filadčlfi a. Di l' konsa: Moun ki sen an, moun k'ap di verite a, moun ki gen kle wa David la nan men l' lan, moun ki lč li louvri pesonn pa ka fčmen, lč l' fčmen pesonn pa ka louvri a, men sa l' voye di ou:
| |
| | Rev 3:8 | Mwen konnen tou sa w'ap fč. Mwen konnen ou pa gen anpil kouraj. Malgre sa, w'ap kenbe pawňl mwen. Ou pa lage mwen. Mwen louvri yon pňt devan ou, pesonn p'ap ka fčmen li.
| |
| | Rev 3:9 | Men, pou moun ki fč pati gwoup Satan an, bann mantň sa yo k'ap pran pňz jwif yo men ki pa jwif, m'ap fňse yo vin mete ajenou devan ou pou yo ka respekte ou. Se pou yo rekončt se ou menm mwen renmen.
| |
| | Rev 3:10 | Menm jan ou te kenbe lňd mwen te ba ou lč m' te mande ou pou te pran pasians lan, konsa tou, m'a kenbe ou, m'a pwoteje ou nan malč ki pral vin sou tout latč a. Se va yon gwo eprčv pou tout moun ki sou latč.
| |
| | Rev 3:11 | Anvan lontan mapral vini. Kenbe sa ou genyen an fčm pou pesonn pa wete rekonpans ou nan men ou.
| |
| | Rev 3:12 | Tout moun ki va goumen jouk yo genyen batay la, m'ap fč yo tounen yon gwo poto nan kay Bondye a. Apre sa, yo p'ap janm soti. M'a make non Bondye ansanm ak non lavil Bondye a, lňt Jerizalčm k'ap desann sot nan sičl la, sou yo. M'ap make lňt non mwen an sou yo tou.
| |
| | Rev 3:13 | Se pou tout moun ki gen zňrčy pou yo tande tande sa Lespri Bondye a ap di legliz yo.
| |
| | Rev 3:14 | ś Ekri zanj legliz ki nan lavil Lawodise a. Di l' konsa: Moun ki verite a, moun k'ap di verite a jan l' ye a san bay manti, li menm ki sous tou sa Bondye kreye a, men sa li voye di ou:
| |
| | Rev 3:15 | Mwen konnen tou sa w'ap fč. Mwen konnen ou pa ni cho ni frčt. Pito ou te cho osinon ou te frčt.
| |
| | Rev 3:16 | Men, ou kičd, ou pa cho, ou pa frčt. Mwen pral vonmi ou soti nan bouch mwen.
| |
| | Rev 3:17 | W'ap plede di: Mwen rich, zafč m' ap mache byen. Mwen pa manke anyen. Pňdiab! Konnen ou pa konnen jan ou malere, jan ou nan gwo nesesite, jan ou pňv, toutoni ak tou de je ou yo pete!
| |
| | Rev 3:18 | Se poutčt sa, mwen ta ba ou konsčy achte nan men m' bon lň san melanj ki pase nan dife. Konsa ou va rich tout bon. Achte nan men m' tou rad blan pou mete sou ou pou moun pa wč jan ou toutouni. Sa se yon wont pou ou. Achte nan men m' tou renmčd pou mete nan je ou pou ou ka wč.
| |
| | Rev 3:19 | Moun mwen renmen se yo mwen korije, se yo mwen peni. Mete plis aktivite nan sčvis ou. Tounen vin jwenn Bondye.
| |
| | Rev 3:20 | Koute. Men mwen kanpe la devan pňt la, m'ap frape. Si yon moun tande vwa m', si l' louvri pňt la ban mwen, m'a antre lakay li, m'a manje ansanm avč l', la manje ansanm avčk mwen.
| |
| | Rev 3:21 | Tout moun ki goumen jouk yo genyen batay la, m'ap ba yo dwa chita bň kote m' lč m'a sou fňtčy mwen an, menm jan mwen menm mwen te goumen jouk mwen te genyen batay la, pou koulye a mwen chita bň kot Papa m' ki chita sou fňtčy li a.
| |
| | Rev 3:22 | Se pou moun ki gen zňrčy pou yo tande tande sa Lespri Bondye a ap di legliz yo.
| |