| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | Rev 16:1 | ś Apre sa, mwen tande yon vwa ki t'ap soti nan tanp lan. Li t'ap pale ak sčt zanj yo, li t'ap di yo byen fň: Ale vide sčt gode kňlč Bondye a sou latč.
| |
| | Rev 16:2 | Premie zanj lan pati, li vide gode pa l' la sou latč. Menm lč a, moun ki te gen mak bčt la sou yo, moun ki t'ap adore estati l' la, yo tout te kouvri ak move malenng ki t'ap fč yo soufri anpil.
| |
| | Rev 16:3 | Dezyčm zanj lan vide gode pa l' la sou lanmč. Dlo a tounen tankou san moun mouri. Tout bčt vivan ki te nan lanmč a mouri.
| |
| | Rev 16:4 | Twazičm zanj lan vide gode pa l' la nan tout gwo larivyč ak nan sous dlo yo, li fč yo tounen san.
| |
| | Rev 16:5 | Mwen tande zanj ki te gen otorite sou dlo yo di: Ou gen rezon fč jijman sa a konsa, ou menm ki sen an, ou menm ki la, ki te toujou la.
| |
| | Rev 16:6 | Paske moun sa yo te fč san pčp Bondye a ak san pwofčt yo koule. Koulye a ou ba yo san pou yo bwč. Yo jwenn sa yo merite a.
| |
| | Rev 16:7 | Apre sa, mwen tande yon vwa ki soti nan lotčl la ki t'ap di: Wi, Bondye, Mčt ki gen tout pouvwa a, ou jije dapre laverite san patipri.
| |
| | Rev 16:8 | ś Katriyčm zanj lan vide gode pa l' la sou solčy la. Sa te bay solčy la pouvwa pou l' te boule moun ak dife l' la.
| |
| | Rev 16:9 | Yon gwo chalč t'ap boule moun. Moun menm pran joure Bondye ki te gen pouvwa sou tout kalamite sa yo. Men, atousa, yo te refize sispann fč peche pou yo te fč lwanj Bondye.
| |
| | Rev 16:10 | Senkičm zanj lan vide gode pa l' la sou fňtčy bčt ki te wa a. Tout peyi bčt la tonbe nan fčnwa. Moun t'ap mňde lang yo tčlman yo t'ap soufri.
| |
| | Rev 16:11 | Yo t'ap joure Bondye nan sičl la poutčt doulč ak malenng yo t'ap soufri yo. Men, yo pa t' sispann fč mal yo t'ap fč a.
| |
| | Rev 16:12 | ś Sizičm zanj lan vide gode pa l' la nan gwo larivyč Lefrat la. Rivič a cheche pou l' te ka kite wa ki soti bň kote solčy leve yo pase.
| |
| | Rev 16:13 | Apre sa, mwen wč twa move lespri ki t'ap soti yonn nan bouch dragon an, yonn nan bouch bčt la, yonn nan bouch fo pwofčt la. Yo te tankou krapo.
| |
| | Rev 16:14 | Se te twa move lespri ki t'ap fč gwo mirak. Yo pral sanble denič wa ki sou latč pou batay ki pral fčt nan gwo jou Bondye ki gen tout pouvwa a.
| |
| | Rev 16:15 | Koute, m'ap vini tankou yon vňlč. Benediksyon pou moun ki pa kite dňmi pran yo, ki kenbe tout rad yo sou yo pou yo pa mache toutouni, pou yo pa wont moun wč yo konsa!
| |
| | Rev 16:16 | Lespri yo sanble tout wa yo yon kote yo rele nan lang ebre a: Amagedon.
| |
| | Rev 16:17 | ś Setičm zanj lan vide gode pa l' la nan lč a. Yon gwo vwa pran pale nan tanp lan. Li t'ap soti bň fňtčy la, li t'ap di: Bon! Tout bagay fini koulye a!
| |
| | Rev 16:18 | Lč sa a zčklč pran fč yan, loraj t'ap gwonde nan sičl la, ansanm ak yon bann lňt bri ankň. Tč a menm pran tranble byen fň. Se pa t' yon ti tranblemanntč. Depi gen moun sou latč, yo pa t' janm wč tč a tranble konsa.
| |
| | Rev 16:19 | Gwo lavil la fč twa moso. Lavil nan tout lňt peyi yo tonbe kraze. Bondye te chonje gwo lavil Babilňn lan, li fč l' bwč diven ki nan gode l' la, diven gwo kňlč l' la.
| |
| | Rev 16:20 | Tout zile yo disparčt, pa t' gen mňn sou latč ankň.
| |
| | Rev 16:21 | De gwo grenn lagrčl ki pese san (100) liv konsa soti nan sičl la tonbe sou moun. Moun menm t'ap joure Bondye poutčt kalamite lagrčl la, paske se te yon kalamite ki te terib anpil.
| |