| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | Jos 22:1 | ś Lč sa a, Jozye fč rele tout moun nan branch fanmi Woubenn, nan branch fanmi Gad ak nan mwatye branch fanmi Manase a, li reyini yo,
| |
| | Jos 22:2 | li di yo: -Nou fč tou sa Moyiz, sčvitč Seyč a, te ban nou lňd fč a. Nou te koute m' chak fwa mwen te mande nou fč kichňy.
| |
| | Jos 22:3 | Depi nan konmansman rive jňdi a, nou pa lage moun pčp Izrayčl parčy nou yo, nou te fč tou sa Seyč a, Bondye nou an, te mande nou fč.
| |
| | Jos 22:4 | Koulye a, Seyč a, Bondye nou an, ba yo lapč jan li te di yo a. Se konsa, nou mčt tounen al lakay nou, nan peyi ki pou nou an, peyi Moyiz, sčvitč Seyč a, te ban nou lňt bň larivyč Jouden.
| |
| | Jos 22:5 | Sčl bagay n'ap mande nou, se pou nou obeyi kňmandman ak lalwa Moyiz, sčvitč Seyč a, te ban nou an. Se pou nou renmen Seyč a, Bondye nou an. Se pou nou toujou mache nan chemen li mete devan nou an. Se pou nou fč tou sa l' mande nou fč. Se pou nou kenbe pye l' fčm. Se pou nou sčvi l' ak tout kč nou ak tout nanm nou.
| |
| | Jos 22:6 | Apre sa, Jozye ba yo benediksyon, li voye yo ale. Epi, y' al lakay yo.
| |
| | Jos 22:7 | Moyiz te pran peyi Bazan an, li te bay mwatye nan branch fanmi Manase a. Jozye menm te bay lňt mwatye branch fanmi an yon pňsyon tč nan peyi ki sou bň solčy kouche larivyč Jouden an ansanm ak lňt branch fanmi pčp la. Lč Jozye t'ap voye premye mwatye moun Manase yo ale lakay yo, lč li fin beni yo,
| |
| | Jos 22:8 | li di yo konsa: -N'ap tounen lakay nou avčk anpil richčs, avčk anpil bčt, avčk anpil bagay fčt an ajan, an lň, an kwiv, an fč, ansanm ak anpil rad. Separe avčk moun pčp Izrayčl parčy nou yo tou sa nou te pran nan men lčnmi nou yo nan lagč.
| |
| | Jos 22:9 | Se konsa, moun branch fanmi Woubenn yo, moun branch fanmi Gad yo ak mwatye moun nan branch fanmi Manase yo tounen tounen yo lakay yo. Yo kite rčs pčp Izrayčl la lavil Silo nan peyi Kanaran, y' al nan peyi Galarad, nan peyi yo te ba yo a, dapre lňd Seyč a te bay Moyiz pou yo.
| |
| | Jos 22:10 | ś Lč moun Woubenn yo, moun Gad yo ak mwatye moun Manase yo rive devan larivyč Jouden, sou bň peyi Kanaran an, yo bati yon kokenn chenn lotčl sou rivaj la.
| |
| | Jos 22:11 | Lňt moun pčp Izrayčl yo vin konn sa. Moun te vin di yo: -Men moun Woubenn yo, moun Gad yo ak mwatye moun Manase yo bati yon lotčl toupre larivyč Jouden sou fwontyč peyi Kanaran an, sou bň peyi moun Izrayčl yo.
| |
| | Jos 22:12 | Lč pčp Izrayčl la vin konn sa, tout moun sanble lavil Silo pou y' al goumen ak moun Woubenn yo, moun Gad yo ak lňt mwatye moun Manase yo.
| |
| | Jos 22:13 | Moun pčp Izrayčl yo voye Fineas, pitit gason Eleaza, prčt la, bň kote moun Woubenn yo, moun Gad yo ansanm ak mwatye moun Manase yo nan pčyi Galarad.
| |
| | Jos 22:14 | Yo te pran dis chčf, yonn pou chak branch fanmi pčp Izrayčl la, yo voye yo avčk Fineas. Chčf sa yo, se moun ki te alatčt branch fanmi pčp Izrayčl yo.
| |
| | Jos 22:15 | Se konsa, mesye sa yo rive bň moun Woubenn yo, moun Gad yo ak mwatye moun Manase yo nan peyi Galarad, epi yo di yo:
| |
| | Jos 22:16 | -Men sa tout moun pčp Izrayčl yo voye di nou: Ki bagay lčd sa a nou fč konsa kont Bondye pep Izrayčl la? Poukisa jňdi a nou vire do bay Seyč a, n' al bati yon lotčl pou tčt pa nou? Poukisa nou leve kont Seyč a jňdi a?
| |
| | Jos 22:17 | Chonje peche nou te fč bň Peyň a, lč Seyč a te pini pčp li a. Jouk koulye a n'ap soufri pou bagay sa a toujou. Sa pa kont toujou?
| |
| | Jos 22:18 | Men jňdi a, n'ap vire do bay Seyč a ankň. Si nou leve kont Seyč a jňdi a, denmen se sou tout pčp Izrayčl la li pral fache.
| |
| | Jos 22:19 | Si nou wč peyi yo ban nou an pa bon pou fč sčvis Bondye, pito nou vin bň isit la nan peyi Seyč a, kote kay Seyč a ye a. Mande pou yo ban nou yon pňsyon pou nou ladan l'. Men, pa leve kont Seyč a, ni pa vire do ban nou. Piga nou kite lotčl Seyč a, Bondye nou an, pou n' al bati yon lňt lotčl.
| |
| | Jos 22:20 | Chonje Akan, pitit gason Zera a, lč li te derefize swiv lňd Seyč a te bay pou bagay nou te fčt pou detwi nčt yo. Lč sa a, se tout pčp Izrayčl la nčt wi, Seyč a te pini. Se pa Akan sčlman ki te peye pou sa l' te fč a.
| |
| | Jos 22:21 | ś Lč sa a, moun Woubenn yo, moun Gad yo ak mwatye moun Manase yo pran lapawňl, yo reponn chčf fanmi pčp Izrayčl la. Yo di yo:
| |
| | Jos 22:22 | -Seyč a, Bondye ki gen plis pouvwa pase tout lňt bondye yo, konnen se pa paske nou leve kont li, ni paske nou vle vire do ba li kifč nou bati lotčl sa a. Li konnen sa, epi se pou l' fč pčp Izrayčl la konn sa tou. Si se pou rezon sa yo nou te moute lotčl sa a, se pou l' kite yo touye nou jňdi a menm.
| |
| | Jos 22:23 | Si nou bati lotčl sa a pou nou vire do bay Seyč a, pou nou ka gen lotčl pa nou pou boule bčt n'ap ofri yo sou li, oswa pou fč lňt ofrann jaden nou yo, osinon ofrann pou di Bondye mčsi, se pou Seyč a mande nou kont pou sa nou fč a.
| |
| | Jos 22:24 | Pou di vre, nou te fč l' paske nou te pč pou denmen pitit pitit nou menm moun pčp Izrayčl bň lňt bň a pa di pitit pitit pa nou yo bň isit la: Nou pa gen anyen pou nou wč ak Seyč a.
| |
| | Jos 22:25 | Seyč a mete larivyč Jouden an tankou yon limit nan mitan pčp Izrayčl la yon bň ak moun Woubenn yo ak moun Gad yo yon bň. Se sa ki fč moun Woubenn yo ak moun Gad yo pa gen anyen pou yo wč ak Seyč a. Konsa pitit moun pčp Izrayčl yo va lakňz pitit moun Woubenn yo ak pitit moun Gad yo sispann gen krentif pou Seyč a.
| |
| | Jos 22:26 | Lč sa a nou di: Bon! Nou pral bati yon lotčl, nou pa pral boule ofrann ni touye ankenn bčt sou li.
| |
| | Jos 22:27 | Sčlman, se pou lotčl sa a sčvi yon mak pou nou tout ki la koulye a ak pou pitit nou yo, pou fč nou chonje se Seyč a nou sčvi avčk ofrann boule nou yo, avčk bčt nou touye yo, avčk ofrann pou di Bondye mčsi nou yo. Konsa denmen, pitit moun pčp Izrayčl yo p'ap ka di pitit pa nou yo: Wi, nou pa gen anyen pou nou wč ak Seyč a.
| |
| | Jos 22:28 | Nou te fč lide si yon jou yon moun ta vin di nou bagay konsa, osinon ta vin pale konsa ak pitit nou yo, n'a ka reponn yo: Gade! Men lotčl zansčt nou yo te bati. Li pňtre ak lotčl Seyč a. Se pa t' pou boule ofrann, ni pou touye ankenn bčt sou li. Men, se te yon mak pou fč nou tout chonje sak te pase!
| |
| | Jos 22:29 | Nou pa janm fč lide leve kont Seyč a, ni vire do ba li. Nou pa bati yon lotčl jňdi a pou nou boule bčt nou yo, ni pou fč ofrann jaden nou yo, ni pou touye bčt nou ofri yo. Nou p'ap janm bati yon lňt lotčl ki pou ranplase lotčl Seyč a, Bondye nou an, ki kanpe devan kay kote l' rete a.
| |
| | Jos 22:30 | ś Lč Fineas, prčt la, chčf pčp la ak chčf branch fanmi pčp Izrayčl ki te ale avč l' yo tande sa moun Gad, moun Woubenn ak moun Manase yo te di yo, sa te fč yo plezi anpil.
| |
| | Jos 22:31 | Lč sa a, Fineas, pitit gason Eleaza, prčt la, pale ak yo, li di yo konsa: -Koulye a nou konnen Seyč a avčk nou vre, paske nou pa t' chache vire do ba li. Se konsa nou sove pčp Izrayčl la anba chatiman Seyč a.
| |
| | Jos 22:32 | Apre sa, Fineas, pitit Eleaza, prčt la, ak tout chčf yo kite moun Woubenn yo ak moun Gad yo nan peyi Galarad, yo tounen nan peyi Kanaran al jwenn rčs pčp Izrayčl la. Yo rapňte yo repons lňt moun yo te ba yo a.
| |
| | Jos 22:33 | Sa te fč pčp Izrayčl la plezi anpil: yo fč lwanj Bondye. Depi lč sa a, yo pa janm pale ankň sou keksyon al atake moun Woubenn yo ak moun Gad yo ni sou keksyon al detwi peyi moun sa yo.
| |
| | Jos 22:34 | Moun branch fanmi Woubenn yo ak moun branch fanmi Gad yo rele lotčl la Temwen, paske yo t'ap di: L'a sčvi temwen devan nou tout se Seyč a ki Bondye.
| |