| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | Jos 20:1 | ś Seyč a pale ak Jozye, li di l' konsa:
| |
| | Jos 20:2 | -Pale ak moun pčp Izrayčl yo, di yo pou yo chwazi lavil kote moun ka jwenn pwoteksyon, jan mwen te bay Moyiz lňd pou yo fč a.
| |
| | Jos 20:3 | Lč yon moun touye yon moun san li pa fč espre, san li pa t' gen lide fč sa, li ka kouri al kache la pou yo ka pwoteje l' pou l' pa tonbe anba men moun k'ap chache l' pou yo tire revanj.
| |
| | Jos 20:4 | Moun k'ap chache pwoteksyon nan yonn nan lavil sa yo va kouri ale bň pňtay lavil la, l'a esplike chčf fanmi lavil la sa ki te rive l'. Lčfini, y'a kite l' antre nan lavil la. Y'a ba li yon kote pou l' rete nan mitan yo.
| |
| | Jos 20:5 | Si moun k'ap chache tire revanj yo rive jouk la deyč l', chčf fanmi lavil la p'ap renmčt yo nonm lan, paske se pa espre li te fč lč l' te touye moun menm ras ak li a. Li pa t' gen anyen avč l'.
| |
| | Jos 20:6 | L'a gen pou l' rete nan lavil la jouk la parčt devan tout pčp la pou yo jije l', jouk moun ki granprčt lč sa a va mouri. Se lč sa a nonm lan va gen dwa tounen lakay li, nan lavil li te kouri kite a.
| |
| | Jos 20:7 | ś Se konsa, moun yo pran lavil Kadčs nan peyi Galile, nan mňn ki pou moun branch fanmi Neftali yo, lavil Sichčm nan mňn ki pou moun branch fanmi Efrayim yo ak lavil Kiriyat aba ki rele koulye a Ebwon, nan mňn ki pou moun branch fanmi Jida yo pou sčvi pwoteksyon.
| |
| | Jos 20:8 | Lňt bň larivyč Jouden an menm, nan platon ki anfas lavil Jeriko, bň solčy leve, yo chwazi twa lavil nan dezč a pou sa tou: Bezč nan zňn ki pou moun branch fanmi Woubenn yo, Ramňt-Galarad nan zňn ki pou moun branch fanmi Gad yo, ak Golan nan peyi Bazan an nan zňn ki pou moun branch fanmi Manase yo.
| |
| | Jos 20:9 | Men non lavil yo te chwazi pou bay pwoteksyon yo. Nenpňt moun nan pčp Izrayčl la osinon nan moun lňt nasyon k'ap viv nan mitan yo ki ta touye yon moun san fč espre, l'a gen dwa kouri al kache la pou yo ka pwoteje l' pou l' pa tonbe anba men moun ki fanmi pi pre moun li te touye a, anvan li parčt devan tout pčp la pou yo jije l'.
| |