| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | Jos 14:1 | ś Men tč yo te separe bay moun pčp Izrayčl yo. Se Eleaza, prčt la, ak Jozye, pitit gason Noun lan, ansanm ak tout chčf fanmi nan tout branch pčp Izrayčl yo ki te bay chak fanmi pňsyon pa yo.
| |
| | Jos 14:2 | Jan Seyč a te bay Moyiz lňd la, yo te tire osň devan Seyč a pou yo te ka konnen ki pňsyon ki tapral pou nčf branch fanmi ki te rete yo ak lňt mwatye branch nan fanmi Manase a.
| |
| | Jos 14:3 | Moyiz te gen tan bay de branch fanmi ak mwatye nan yon twazyčm branch fanmi pňsyon pa yo lňt bň larivyč Jouden. Men, li pa t' bay moun fanmi Levi yo ankenn pňsyon nan tč sa yo.
| |
| | Jos 14:4 | Fanmi Jozčf la te fč de branch: yonn pou Manase, yonn pou Efrayim. Moun Levi yo pa t' resevwa ankenn pňsyon nan tč a pou yo. Men yo te ba yo kčk lavil pou yo te rete ak savann toupre lavil yo pou yo gade bčt ak zannimo.
| |
| | Jos 14:5 | Se konsa, moun pčp Izrayčl yo te separe peyi a jan Seyč a te bay Moyiz lňd fč l' la.
| |
| | Jos 14:6 | ś Moun branch fanmi Jida yo al jwenn Jozye nan kan Gilgal la. Kalčb pitit gason Jefoune, nan fanmi Kenaz la, di li: -Ou konnen sa Seyč a te di Moyiz, sčvitč Bondye a, sou ou ak sou mwen lč li te lavil Kadčs-Banea.
| |
| | Jos 14:7 | Mwen te gen karantan lč Moyiz, sčvitč Seyč a, rete lavil Kadčs-Banea, li voye m' al vizite tout peyi sa a. Lč m' tounen, mwen fč l' yon bon rapň dapre sa m' te wč.
| |
| | Jos 14:8 | Moun ki te moute avč m' yo pran dekouraje pčp la. Men mwen menm, mwen te fč tou sa Seyč a, Bondye mwen an, te vle m' fč.
| |
| | Jos 14:9 | Lč sa a, Moyiz fč m' pwomčs sa a, li di m': Ou wč ou menm, ou fč tou sa Seyč a te vle ou fč. Se poutčt sa y'a ba ou tout kote ou mete pye ou yo pou ou ak pou tout ras ou apre ou.
| |
| | Jos 14:10 | Gade! Seyč a kenbe pwomčs li, li pa kite m' gen tan mouri. Sa te fč deja karannsenkan depi Seyč a te di Moyiz sa. Lč sa a, pčp Izrayčl la t'ap moute desann nan dezč a. Koulye a mwen gen katrevensenkan.
| |
| | Jos 14:11 | Men, mwen santi m' vanyan gason jňdi a tankou lč Moyiz te voye m' al vizite peyi a. Mwen santi mwen ka goumen, mwen ka regle tout zafč m' jan m' te konn fč l' lč sa a.
| |
| | Jos 14:12 | Se poutčt sa, mwen mande ou pou ou ban mwen mňn Seyč a te pwomčt mwen jou sa a. Ou te rive konnen se yon bann gwončg bčl wotč yo rele anakim ki t'ap viv la. Yo te gen anpil gwo lavil ki te byen pwoteje ak ranpa. Men, mwen kwč Seyč a pral kanpe avč m'. L'a ede m' pran peyi a nan men yo jan li te di l' la.
| |
| | Jos 14:13 | Lč sa a, Jozye bay Kalčb, pitit gason Jefoune a, benediksyon, epi li ba li pňsyon tč Ebwon an pou pňsyon pa li.
| |
| | Jos 14:14 | Jouk koulye a, Ebwon rete pou Kalčb ak pou moun ras fanmi li yo, paske Kalčb te fč tou sa Seyč a, Bondye pčp Izrayčl la, te vle l' fč.
| |
| | Jos 14:15 | Nan tan lontan, yo te rele lavil Ebwon an Kiriyat aba. Aba sa a, se li ki te pi gwončg nan tout ras moun Anak yo. Depi apre lč sa a, peyi a t'ap viv ak kč poze. Pa t' gen goumen ankň.
| |