| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | Jos 13:1 | ś Lč sa a, Jozye t'ap antre nan laj, li te fin granmoun. Seyč a di l' konsa: -Koulye a, ou fin granmoun, ou antre nan laj serye. Men, gen yon bon pňsyon nan peyi a toujou ki rete pou nou pran.
| |
| | Jos 13:2 | Rete nou tout teritwa moun Filisti yo ak tout peyi moun Jechou yo,
| |
| | Jos 13:3 | ki vle di depi larivyč Chikň k'ap koule sou fwontyč lčs peyi Lejip la, moute nan nň, jouk sou fwontyč Ekwon an. Tout teritwa sa a te pase pou peyi moun Kanaran yo. Te gen senk chčf pami moun Filisti yo: yonn te rete lavil Gaza, yon lňt te rete lavil Asdňd, yon lňt lavil Askalon, yon lňt lavil Gat, yon lňt lavil Ekwon. Te rete peyi moun Avit yo tou,
| |
| | Jos 13:4 | sou bň sid la, tout peyi moun Kanaran yo, depi lavil Meara ki pou moun Sidon yo jouk Afeka, sou fwontyč peyi Amori a.
| |
| | Jos 13:5 | Te rete ankň tč moun Jebal yo ak tout peyi Liban sou bň solčy leve, depi Baal-Gad nan pye mňn Emon jouk kote Pas Amat la konmanse a.
| |
| | Jos 13:6 | Tout moun ki rete nan mňn yo, depi peyi Liban jouk lavil Misrefňt Mayim, tout moun Sidon yo, se mwen menm ki pral mete yo deyň pou fč plas pou pčp Izrayčl la. Men, se ou menm ki pral separe tč a bay chak moun pčp Izrayčl yo pňsyon pa yo, jan mwen te ba ou lňd la.
| |
| | Jos 13:7 | ś Lč a rive koulye a pou nou separe peyi a bay nčf lňt branch fanmi yo ak lňt mwatye nan branch fanmi Manase a pňsyon pa yo.
| |
| | Jos 13:8 | Branch fanmi Woubenn lan ak branch fanmi Gad la ansanm ak mwatye nan branch fanmi Manase a te deja resevwa pňsyon tč pa yo lňt bň larivyč Jouden sou solčy leve. Se Moyiz, sčvitč Seyč a, ki te ba yo li.
| |
| | Jos 13:9 | Peyi yo a te soti depi lavil Awoyč ki sou bň gwo ravin Anon an ak lavil ki nan mitan ravin lan, li pran tout plenn Medeba a rive lavil Dibon.
| |
| | Jos 13:10 | Li pran tout lavil ki te pou Siyon, wa moun Amori yo, ki te rete lavil Esbon pandan tout rčy li, li rive jouk sou fwontyč moun Amon yo.
| |
| | Jos 13:11 | Li pran tout peyi Galarad la, tout teritwa moun Jechou yo ak moun Maaka yo ansanm ak tout mňn Emon ak mňn Bachan jouk Salka.
| |
| | Jos 13:12 | Nan peyi Bazan an, yo pran tout zňn kote wa Og t'ap gouvčnen an. Wa Og sa a te rete lavil Astawňt ak lavil Edreyi lč sa a. Se te dčnye moun nan ras refayim yo ki te vivan. Moyiz te goumen ak pčp sa yo, li bat yo byen bat, li pran tout peyi a nan men de wa yo.
| |
| | Jos 13:13 | Men, pčp Izrayčl la pa t' mete moun Jechou yo ak moun Maaka yo deyň. Se konsa, jouk jňdi a de pčp sa yo ap viv nan mitan pčp Izrayčl la toujou.
| |
| | Jos 13:14 | Sčl branch fanmi Levi a pa t' resevwa ankenn pňsyon tč ki rele l' pa l' nan pataj la, paske Seyč a, Bondye pčp Izrayčl la, te kite tou sa yo ofri ba li pou yo, jan li te di l' la.
| |
| | Jos 13:15 | Moyiz te separe tč branch fanmi Woubenn lan, li bay chak fanmi pňsyon pa yo.
| |
| | Jos 13:16 | Se konsa, pňsyon pa yo a te konmanse depi lavil Awoyč, ki sou bň ravin Anon an, li pran lavil ki nan mitan ravin lan, tout platon Medeba a,
| |
| | Jos 13:17 | lavil Esbon ak tout lňt lavil ki te sou platon an, ki vle di Dibon, Bamňt, Baal, Bčt-Baal Meyon,
| |
| | Jos 13:18 | Jaza, Kedemňt, Mefrat,
| |
| | Jos 13:19 | Kiryatayim, Libna ak Zerčt acha Jechimňt, sou ti bit ki nan fon an,
| |
| | Jos 13:20 | Bčt-Peyň, sou pant Pizga a, Bčt ajechimňt,
| |
| | Jos 13:21 | tout lavil ki sou platon an, tout peyi wa Siyon ki t'ap gouvčnen moun Amori yo nan lavil Esbon. Se Moyiz ki te kraze l' ansanm avčk chčf peyi Madyan yo: Evi, Rekčm, Zou, Our, Reba. Tout chčf sa yo t'ap viv nan peyi a sou lňd wa Siyon.
| |
| | Jos 13:22 | Pami moun moun pčp Izrayčl yo te touye yo, te gen pwofčt yo te rele Balaram, pitit Beyň a.
| |
| | Jos 13:23 | Pňsyon tč moun branch fanmi Woubenn yo te rive jouk larivyč Jouden. Se tout lavil ak tout ti bouk sa yo yo te bay moun branch fanmi Woubenn yo. Yo te separe bay chak fanmi pňsyon pa yo, dapre kantite fanmi yo te genyen.
| |
| | Jos 13:24 | Moyiz te separe tč branch fanmi Gad la, li bay chak fanmi pňsyon pa yo.
| |
| | Jos 13:25 | Se konsa, pňsyon pa yo a te pran tout peyi Jazč a, tout lavil ki nan peyi Galarad la, mwatye nan peyi moun Amon yo, rive sou lavil Awoyč sou bň solčy leve lavil Raba.
| |
| | Jos 13:26 | Li te pran depi Esbon jouk Ramat Mizpe ak Betonim, depi Manayim jouk fwontyč peyi Lodeba.
| |
| | Jos 13:27 | Nan fon an yo te gen lavil sa yo: Bčt aram, Bčt-Nimra, Soukňt ak Zafon, rčs peyi wa Siyon ki te rete Esbon an. Larivyč Jouden te sčvi yo fwontyč rive letan Galile nan nň. Tout pňsyon pa yo a te lňt bň solčy leve.
| |
| | Jos 13:28 | Se tout lavil ak tout ti bouk sa yo yo te bay moun branch fanmi Gad yo. Yo te separe bay chak fanmi pňsyon pa yo, dapre kantite fanmi yo te genyen.
| |
| | Jos 13:29 | Moyiz te separe tč ki pou mwatye nan branch fanmi Manase a, li bay chak fanmi pňsyon pa yo.
| |
| | Jos 13:30 | Se konsa, pňsyon pa yo a te konmanse depi Manayim, li pran tout peyi Bazan an, tout peyi wa Og t'ap gouvčnen an, ak swasant bouk ki te pou Jayi nan peyi Bazan an,
| |
| | Jos 13:31 | mwatye nan peyi Galarad la ansanm ak Astawňt ak Edreyi, lavil ki te pou wa Og nan peyi Bazan an. Se tout zňn sa yo ki vin pou mwatye nan branch fanmi Maki, pitit gason Manase a. Yo bay chak fanmi pňsyon pa yo.
| |
| | Jos 13:32 | Se konsa Moyiz te separe tč ki lňt bň larivyč Jouden, anfas lavil Jeriko, sou bň solčy leve, lč li te nan plenn Moab yo.
| |
| | Jos 13:33 | Men, Moyiz pa t' bay moun branch fanmi Levi yo ankenn pňsyon nan peyi a pou rele yo pa yo. Li te di yo sčl byen yo se Seyč a, Bondye pčp Izrayčl la.
| |