| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | Jam 1:1 | ś Mwen menm Jak, sčvitč Bondye ak Jezikri Seyč nou an, m'ap ekri lčt sa a pou douz branch fanmi yo ki gaye toupatou sou latč. Bonjou pou nou tout.
| |
| | Jam 1:2 | ś Frč m' yo, se pou nou santi nou kontan anpil lč nou wč nou tonbe anba nenpňt kalite eprčv.
| |
| | Jam 1:3 | Paske, nou konnen byen, lč konfyans nou gen nan Bondye a tonbe anba eprčv, sa ban nou pasyans.
| |
| | Jam 1:4 | Men, fňk pasyans sa a fin fč travay li nčt pou nou kapab bon nčt sou tout pwen, byen devlope, san nou pa manke anyen.
| |
| | Jam 1:5 | Si yon moun pami nou manke bon konprann, se pou l' mande Bondye, Bondye va ba li li. Paske, Bondye bay tout moun san mezire, pou gremesi.
| |
| | Jam 1:6 | Men, se pou li mande ak konfyans, san l' pa gen doutans. Paske, moun ki gen doutans, li tankou lanm lanmč van ap boulvčse.
| |
| | Jam 1:7 | Yon moun konsa pa bezwen mete nan tčt li l'ap resevwa anyen nan men Seyč a.
| |
| | Jam 1:8 | Se yon moun ki pa konnen sa li vle, ki toujou ap chanje lide nan tou sa l'ap fč.
| |
| | Jam 1:9 | Yon frč ki pňv dwe moutre jan li kontan lč Bondye fč kichňy pou li.
| |
| | Jam 1:10 | Konsa tou, yon frč ki rich dwe moutre jan l' kontan tou lč Bondye rabese li. Paske, moun ki rich gen pou pase tankou flč zčb.
| |
| | Jam 1:11 | Solčy la leve ak tout chalč li. Li cheche zčb la. Flč a tonbe. Tout bčlte l' disparčt. Konsa tou, moun rich la gen pou l' disparčt pandan tout kňmčs li ap mache.
| |
| | Jam 1:12 | benediksyon pou moun ki sipňte eprčv li ak pasyans. Lč la fin pase anba eprčv yo, la resevwa pou rekonpans lavi Bondye te pwomčt tout moun ki renmen li yo.
| |
| | Jam 1:13 | ś Lč eprčv tonbe sou yon moun, lč l' anba tantasyon, moun sa a pa dwe di se Bondye k'ap tante li. Paske, menm jan Bondye pa janm anba tantasyon pou fč sa ki mal, konsa tou Bondye pa ka tante pesonn pou fč l' fč sa ki mal.
| |
| | Jam 1:14 | Men, lč yon moun anba tantasyon, se pwňp move dezi moun lan k'ap rale l', k'ap pouse li.
| |
| | Jam 1:15 | Konsa, move dezi a travay nan kč li, li fč l' fč peche. Lč peche a fin fčt, li bay lanmň.
| |
| | Jam 1:16 | Frč mwen renmen anpil yo, pa twonpe tčt nou sou bagay sa a.
| |
| | Jam 1:17 | Tout pi bčl favč, tout pi bon kado nou resevwa, se anwo nan syčl la yo soti, nan men Bondye ki kreye tout limyč. Bondye pa janm chanje, ni li pa gen anyen ki ta ka sanble yon chanjman nan li.
| |
| | Jam 1:18 | Gremesi pawňl verite a, li ban nou lavi jan l' te vle l' la, pou nou kapab gen premye plas nan tou sa li kreye.
| |
| | Jam 1:19 | ś Frč mwen renmen anpil yo, men yon bagay pou nou toujou chonje. Se pou tout moun prese louvri zňrčy yo pou yo ka tande. Men, pa kouri pale, pa prese fč kňlč.
| |
| | Jam 1:20 | Paske, kňlč lčzňm pa ka fč volonte Bondye.
| |
| | Jam 1:21 | Se poutčt sa, derasinen tout vye abitid ki pa dakň ak volonte Bondye ansanm ak tout kras mechanste ki nan lavi nou, voye yo jete. Soumčt nou devan Bondye, asepte pawňl li te plante nan kč nou an, paske se pawňl sa a ki ka sove nanm nou.
| |
| | Jam 1:22 | Se pou nou fč tou sa pawňl la mande nou fč. Pa rete ap koute ase. Lč sa a, se pwňp tčt nou n'ap twonpe.
| |
| | Jam 1:23 | Paske, lč yon moun tande pawňl la ase, san li pa fč sa pawňl la mande l' fč, li tankou yon moun ki gade figi l' nan yon glas.
| |
| | Jam 1:24 | Men, kou l' vire do l' ale, lamenm li bliye kisa li sanble.
| |
| | Jam 1:25 | Men, moun ki fikse je l' sou lalwa ki bon nčt la, lalwa ki bay libčte a, si l' soti pou l' fč sa lalwa a mande, si li pa yon moun ki kite pawňl la antre nan yon zňrčy soti nan yon lňt, men ki fč sa lalwa a mande, moun sa a va jwenn benediksyon nan sa l'ap fč a.
| |
| | Jam 1:26 | Si yon moun kwč l'ap sčvi Bondye, pou anmenmtan li pa bride lang li, se tčt li l'ap twonpe. Sčvi Bondye jan sa a pa vo anyen.
| |
| | Jam 1:27 | Men jan pou nou sčvi Bondye Papa a, si nou vle sčvi l' yon jan ki dakň ak volonte Bondye, yon jan ki bon tout bon devan li: SE pňte sekou bay timoun ki san papa. Se bay včv yo lasistans lč yo nan lafliksyon. Se pa mele nan move bagay k'ap fčt sou latč pou nou pa pčdi kondisyon nou.
| |