| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | Hbr 7:1 | ś Mčlkisedčk sa a, se te wa peyi Salčm, yon prčt ki t'ap sčvi Bondye ki anwo nan syčl la. Lč Abraram t'ap tounen lakay li, apre li te fin kraze kčk wa nan yon batay, Mčlkisedčk vin kontre l', li ba l' benediksyon.
| |
| | Hbr 7:2 | Lč sa a, Abraram separe ba li yon dizyčm nan tou sa li te pran. Non Mčlkisedčk la gen de sans. Nan yon premye sans, li vle di Wa ki bay jistis la. Men, akňz li te wa peyi Salčm, li gen yon dezyčm sans. Li vle di tou Wa ki bay kč poze a.
| |
| | Hbr 7:3 | Mčlkisedčk sa a, nou pa konn ni papa l', ni manman l', ni okenn nan zansčt li yo. Yo pa di ki bň l' te fčt, ni ki bň l' mouri. Li tankou Pitit Bondye a, li rete prčt pou tout tan.
| |
| | Hbr 7:4 | Nou tou wč ki kalite grannčg nonm sa a te ye, pou granpapa nou, Abraram, te ba li yon dizyčm nan tou sa l' te pran nan batay la.
| |
| | Hbr 7:5 | Dapre lalwa Moyiz, se nan ras Levi ase yo chwazi moun ki pou sčvi prčt. Prčt sa yo resevwa lňd pou yo mande pčp la yon dizyčm sou tout bagay, sa vle di, yo mande moun ki sitwayen menm peyi ak yo pou bay yon dizyčm nan tou sa yo genyen. Men, yo tout se pitit pitit Abraram yo ye.
| |
| | Hbr 7:6 | Mčlkisedčk menm pa t' moun ras Levi. Men malgre sa, Abraram te ba li yon dizyčm nan tou sa li te pran. Sa ki pi rčd ankň, Mčlkisedčk bay moun ki te resevwa pwomčs Bondye a benediksyon.
| |
| | Hbr 7:7 | Moun ki bay benediksyon pi gran pase moun ki resevwa benediksyon. Sa se vre.
| |
| | Hbr 7:8 | Nan ka prčt ras Levi yo, ofrann yon dizyčm lan se pou moun ki gen pou mouri. Men, nan ka Mčlkisedčk la, ladim lan se pou yon moun ki vivan, jan sa ekri nan Liv la.
| |
| | Hbr 7:9 | Gen plis ankň: nou ka di lč Abraram te bay ofrann dizyčm lan, Levi te peye l' tou, li menm Levi ki gen pitit pitit li yo k'ap resevwa ofrann dizyčm lan koulye a.
| |
| | Hbr 7:10 | Paske, nan yon sans, Levi ki pa t' ankň fčt te nan ren granpapa l', Abraram, lč Mčlkisedčk te vin kontre l' la.
| |
| | Hbr 7:11 | ś Se sou baz travay prčt ras Levi yo Bondye te bay pčp Izrayčl la lalwa Moyiz la. Si travay prčt ras Levi yo te yon travay ki te bon nčt, pa ta gen nesesite menm pou yon lňt prčt ki menm jan ak Mčlkisedčk men ki pa menm jan ak Arawon ta vini.
| |
| | Hbr 7:12 | Lč yo chanje travay prčt la, se pou yo chanje lalwa a tou.
| |
| | Hbr 7:13 | Men, nan tout pawňl sa yo, se sou Seyč a y'ap pale. Men li menm, li soti nan yon lňt branch fanmi, ki pa janm gen pesonn ladan l' ki te konn fč sčvis prčt yo devan lňtčl la.
| |
| | Hbr 7:14 | Sa se bagay tout moun konnen, Jezi te fčt nan branch fanmi Jida. Moyiz pa t' janm bay non sa a lč li t'ap pale sou prčt yo.
| |
| | Hbr 7:15 | Bon, men yon lňt pwen k'ap eklčsi keksyon an plis toujou. Nou wč se yon lňt prčt ki tankou Mčlkisedčk ki vin la a.
| |
| | Hbr 7:16 | Yo pa t' fč l' prčt dapre regleman lčzňm: men, se akňz pouvwa lavi ki p'ap janm fini an kifč yo fč l' prčt.
| |
| | Hbr 7:17 | Men sa ki ekri nan Liv la: Ou prčt pou tout tan menm jan ak Mčlkisedčk.
| |
| | Hbr 7:18 | Konsa, yo mete ansyen regleman an sou kote, paske li fčb, li pa t' kapab sčvi anyen ankň.
| |
| | Hbr 7:19 | Lalwa Moyiz la pa t' kapab rann anyen bon nčt sou tout pwen. Men, koulye a, yo ban nou yon pi bčl espwa, kifč nou ka pwoche bň kot Bondye.
| |
| | Hbr 7:20 | Gen yon lňt bagay ankň: Se sčman Bondye te fč a. Bondye te fč lňt yo prčt san l' pa t' fč sčman.
| |
| | Hbr 7:21 | Men pou Jezi, Bondye te fč sčman lč li t'ap mete l' prčt, paske li te di: Bondye fč sčman. L'ap toujou kenbe pawňl li: Ou prčt pou tout tan.
| |
| | Hbr 7:22 | Konsa, avčk Jezi sa ban nou yon garanti, nou gen yon lňt kontra ak Bondye ki pi bon lontan pase premye a.
| |
| | Hbr 7:23 | Gen yon lňt diferans ankň: Te gen anpil prčt nan lňt kategori a, paske se tout tan yo t'ap mouri. Yon sčl pa t' ka kenbe travay la nčt ale.
| |
| | Hbr 7:24 | Men, Jezi li menm toujou vivan, li pa janm bezwen renmčt travay prčt la bay okenn lňt moun pou fč l' nan plas li.
| |
| | Hbr 7:25 | Se poutčt sa, depi koulye a, epi pou tout tan, li ka delivre tout moun, l'ap fč yo pwoche bň kot Bondye paske li menm li toujou vivan, l'ap lapriyč Bondye pou yo.
| |
| | Hbr 7:26 | Konsa, Jezi se granprčt nou te bezwen an. Li bon nčt, li pa janm fč okenn bagay ki mal, ni okenn peche. Yo mete l' apa, yo wete l' nan mitan moun k'ap fč peche yo. Bondye leve l', li mete l' pi wo pase syčl la.
| |
| | Hbr 7:27 | Li pa tankou lňt granprčt yo. Li pa bezwen ap ofri chak jou yon bann bčt pou yo touye pou peche pa l' yo anvan, epi pou peche pčp la apre sa. Li pa nan sa li menm. Li fč yon sčl ofrann fini ak sa lč li te ofri tčt li a.
| |
| | Hbr 7:28 | Dapre lalwa Moyiz la, se moun ki poko bon nčt yo te mete sčvi granprčt. Men, dapre pawňl sčman Bondye a, pawňl ki vin lontan apre lalwa a, moun Bondye mete granprčt la, se Pitit li a ki te vin bon nčt sou tout pwen pou tout tan.
| |