| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | Tts 2:1 | ś Ou menm, se pou tou sa w'ap moutre moun dakň ak bon mesaj la.
| |
| | Tts 2:2 | Pale ak granmoun gason yo pou yo fč tout bagay ak mezi, pou yo fč respč tčt yo, pou yo kenbe tčt yo anplas, pou yo gen yon konfyans solid nan Bondye, pou yo gen renmen nan kč yo ak anpil pasyans.
| |
| | Tts 2:3 | Pale ak granmoun fanm yo tou pou yo viv tankou moun k'ap viv pou Bondye tout bon vre. Yo pa dwe nan fč tripotaj, ni nan twň renmen gwňg. Okontrč, se pou yo bay bon egzanp.
| |
| | Tts 2:4 | Konsa, lňt jenn medam yo va aprann nan men yo ki jan pou yo renmen pitit yo ak mari yo,
| |
| | Tts 2:5 | ki jan pou yo kenbe tčt yo anplas, pou yo pa nan dezňd, pou yo konn okipe kay yo byen, pou yo aji ak bon kč, pou yo soumčt devan mari yo. Konsa, moun p'ap ka pale pawňl Bondye a mal.
| |
| | Tts 2:6 | Konsa tou, pale ak jenn moun yo pou yo kenbe tčt yo anplas.
| |
| | Tts 2:7 | Ou menm, nan tout bagay, se pou ou bay bon egzanp: toujou fč sa ki byen. Lč w'ap moutre yo kichňy, se pou ou serye: ba yo verite a san chache twonpe yo.
| |
| | Tts 2:8 | Pale pawňl ki dakň ak verite a pou yo pa kritike ou. Konsa, lčnmi nou yo va wont. Yo p'ap jwenn anyen pou yo di sou nou.
| |
| | Tts 2:9 | Pale ak domestik yo pou yo soumčt devan mčt yo, pou yo fč mčt yo plezi nan tout bagay. Yo pa fčt pou nan bay repons ak yo.
| |
| | Tts 2:10 | Ni yo pa dwe nan pran sa ki pa pou yo. Okontrč, se pou yo serye tout bon nan tou sa y'ap fč. Konsa y'a fč respč mesaj Bondye, delivrans nou an, nan tout bagay.
| |
| | Tts 2:11 | ś Bondye fč konnen favč l' pou tout moun ka delivre.
| |
| | Tts 2:12 | Favč Bondye a mande nou pou nou kite move lavi nou t'ap mennen an ansanm ak tout move lanvi ki nan lemonn, pou nou ka mennen yon lňt lavi ki kontwole, ki dwat, ki devwe pou Bondye pandan nou sou latč a.
| |
| | Tts 2:13 | Se konsa li moutre nou pou nou viv pandan n'ap tann benediksyon li te pwomčt nou yo, lč bčl pouvwa Jezikri, Bondye nou ak Delivrans nou, va parčt.
| |
| | Tts 2:14 | Li te asepte mouri pou nou pou li te ka delivre nou anba mechanste, pou li te fč nou tounen yon pčp ki nan kondisyon pou sčvi li, ki rele li pa li, epi ki toujou pare pou fč sa ki byen.
| |
| | Tts 2:15 | ś Se bagay sa yo pou ou moutre moun yo. Otorite yo ba ou a se pou ankouraje sa ki bezwen ankouraje, pou rale zňrčy sa ki bezwen gen zňrčy yo rale. Pa bay pesonn okazyon meprize ou.
| |