All NT OTBook
Compare Texts
Ephesians 1 Philippians 1

Philippians 2:1-30

Philippians 3 Colossians 1

Haitian Creole Bible

 
 
 
Phl 2:1
 
ś Konsa, si se nan Kris la nou jwenn fňs kouraj nou tout bon vre, si se renmen li renmen nou an ki ban nou ankourajman tout bon vre, si Sentespri l' rete nan kč nou tout bon vre, si tout bon vre nou yonn renmen lňt, si nou sansib yonn pou lňt,  
 
Phl 2:2
 
enben, men sa m'ap mande nou: Fč kč m' kontan nčt. Se pou nou viv byen yonn ak lňt, se pou nou yonn renmen lňt menm jan an, pou nou tout gen yon sčl lide nan tčt nou ak yon sčl santiman nan kč nou.  
 
Phl 2:3
 
Pa fč anyen nan lide pou fč tčt nou pase pou pi bon, ni pou fč lwanj tčt nou. Men, soumčt nou devan Bondye. Mete nan tčt nou lňt yo pi bon pase nou.  
 
Phl 2:4
 
Piga pesonn chache enterč pa l' ase. Se pou l' chache sa ki bon pou lňt yo tou.  
 
Phl 2:5
 
Se pou nou yonn gen pou lňt menm santiman ki te nan Jezi, Kris la.  
 
Phl 2:6
 
Sa Bondye ye a, se sa l' te toujou ye. Men, li pa t' janm konsidere sa tankou yon avantaj pou l' te chache kenbe ak tout fňs.  
 
Phl 2:7
 
Okontrč, se li menm pou tčt pa l' ki chwazi mete sa sou kote. Li te pito tounen yon domestik. Li pran fňm yon moun, li vin tankou tout moun.  
 
Phl 2:8
 
Li rabese tčt li. Tankou yon moun, li soumčt devan Bondye. Li obeyi Bondye jouk li rive asepte mouri, wi jouk li asepte mouri sou kwa a.  
 
Phl 2:9
 
Se poutčt sa, Bondye leve l' mete chita kote ki pi wo a. Li ba li yon non ki pi gran pase tout lňt non.  
 
Phl 2:10
 
Konsa, tou sa ki nan syčl la, tou sa ki sou tč a ak anba tč a, yo tout va mete jenou yo atč devan Jezi pa respč pou non Bondye te ba li a.  
 
Phl 2:11
 
Tout moun va rekončt Jezikri se Seyč a. Sa va sčvi yon lwanj pou Bondye Papa a.  
 
Phl 2:12
 
ś Se konsa, zanmi m' yo, nou tout nou te toujou obeysan lč m' te la avčk nou. Koulye a m' pa la ankň, se lč sa a pou n' pi obeyisan: toujou fč jefň pou nou ka fin sove nčt, avčk krentif pou Bondye, avčk soumisyon devan li.  
 
Phl 2:13
 
Paske, se Bondye menm k'ap travay tout tan nan kč nou. Se li ki ban nou anvi fč sa ki pou fč l' plezi ansanm ak fňs pou nou ka fč l' vre.  
 
Phl 2:14
 
ś Nan tou sa n'ap fč, pa plenyen, pa diskite,  
 
Phl 2:15
 
pou yo pa jwenn anyen pou yo repwoche nou, pou nou ka fč sa ki byen tankou bon pitit Bondye, antan n'ap viv nan mitan bann moun malončt ak bann mechan sa yo ki sou latč. Se pou nou klere nan mitan yo tankou zetwal nan syčl la,  
 
Phl 2:16
 
lč n'ap ba yo mesaj ki bay lavi a. Konsa, n'a fč kč m' kontan lč jou Kris la va rive. Paske, m'a konnen mwen pa t' fatige kň m' pou gremesi, mwen pa t' travay mal.  
 
Phl 2:17
 
Menm si mwen dwe ofri lavi m', menm si san m' ta gen pou l' koule pou wouze ofrann n'ap fč pou Bondye paske nou gen konfyans nan li a, m'ap kontan anpil, epi m'ap fč kč nou tout kontan ansanm avč mwen.  
 
Phl 2:18
 
Konsa, nou menm tou, se pou nou kontan, se pou nou fč kč m' kontan ansanm avč nou tou.  
 
Phl 2:19
 
Si se volonte Seyč Jezi, mwen fč lide voye Timote kote nou anvan lontan, pou lč m' pran nouvčl nou sa ka ban m' ankourajman.  
 
Phl 2:20
 
Timote se sčl moun ki gen menm lide avč m', ki vle wč byen nou. Mwen pa gen lňt.  
 
Phl 2:21
 
Tout lňt yo, se zafč pa yo ase y'ap regle, yo p'ap defann kňz Kris la.  
 
Phl 2:22
 
Nou menm tou nou konnen jan Timote se yon nčg serye. Tankou papa ak pitit nou travay ansanm pou bon nouvčl la.  
 
Phl 2:23
 
Mwen fč lide voye l' kote nou lč m'a fin wč ki jan sa ap pase pou mwen.  
 
Phl 2:24
 
Men, mwen gen konfyans sa a nan Bondye: m'a ka vin wč nou anvan lontan.  
 
Phl 2:25
 
Konsa tou, nou chonje Epafwodit, frč nou an, ki te travay ansanm avč m', ki te la avč m' nan tout batay. Se nou menm ki te voye l' vin ban m' konkou. Enben, mwen wč se nesesč pou m' voye l' tounen ban nou.  
 
Phl 2:26
 
Se pa ti anvi li anvi wč nou. Sa te travay tčt li anpil dčske nou te vin konnen jan l' te malad.  
 
Phl 2:27
 
Li te malad anpil, se vre. Li manke mouri. Men, Bondye te gen pitye pou li. Pa pou li sčlman, men pou mwen menm tou, pou sa pa t' ban mwen plis lapenn ankň.  
 
Phl 2:28
 
Se poutčt sa mwen pi anvi voye li bň kote nou pou nou ka kontan lč n'a wč l' ankň, epi pou m' ka gen mwens lapenn.  
 
Phl 2:29
 
Konsa, resevwa l' ak kč kontan tankou yon frč nan Seyč a. Se pou nou gen anpil respč pou moun ki tankou Epafwodit,  
 
Phl 2:30
 
paske li te prčt pou mouri pou travay Kris la, li riske lavi l' pou l' te ka ban mwen konkou nou menm nou pa t' kapab ban mwen.  

Genesis | Exodus | Leviticus | Numbers | Deuteronomy | Joshua | Judges | Ruth | 1 Samuel | 2 Samuel | 1 Kings | 2 Kings | 1 Chronicles | 2 Chronicles | Ezra | Nehemiah | Esther | Job | Psalms | Proverbs | Ecclesiastes | Song of Solomon | Isaiah | Jeremiah | Lamentations | Ezekiel | Daniel | Hosea | Joel | Amos | Obadiah | Jonah | Micah | Nahum | Habakkuk | Zephaniah | Haggai | Zechariah | Malachi | Matthew | Mark | Luke | John | Acts | Romans | 1 Corinthians | 2 Corinthians | Galatians | Ephesians | Philippians | Colossians | 1 Thessalonians | 2 Thessalonians | 1 Timothy | 2 Timothy | Titus | Philemon | Hebrews | James | 1 Peter | 2 Peter | 1 John | 2 John | 3 John | Jude | Revelation
Ephesians 1Philippians 11 2 3 4 Philippians 3Colossians 1
© 2005 redegg.org Home | Bible | About | Help | Site Map | Violin Flash Cards