| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | Eph 5:1 | ś Se sa ki fč, paske nou se pitit Bondye renmen anpil, se pou nou chache fč tankou Bondye fč.
| |
| | Eph 5:2 | Se pou nou viv ak renmen nan kč nou, menm jan Kris la te fč l' la, li menm ki te renmen nou, ki te bay lavi l' pou nou tankou yon ti mouton yo ofri pou touye pou Bondye, ofrann k'ap fč Bondye plezi ak bon sant li.
| |
| | Eph 5:3 | ś Paske nou se pčp Bondye a, sa pa bon pou nou menm louvri bouch nou pale sou dezňd lachč, sou bagay ki sal ak vye dezi.
| |
| | Eph 5:4 | Sa pa bon non plis pou nou kite gwo mo, pawňl san sans ak mo sal soti nan bouch nou. Bagay konsa pa dakň ak sa nou ye. Okontrč, se pou nou lapriyč pou di Bondye mčsi.
| |
| | Eph 5:5 | Paske, konnen sa byen: okenn moun ki nan dezňd lachč, osinon ki nan lenkondite, osinon ki renmen lajan (moun konsa se tankou moun k'ap sčvi zidňl), okenn nan moun sa yo p'ap gen pňsyon eritaj nan peyi kote Bondye ak Kris la wa a.
| |
| | Eph 5:6 | Pa kite pesonn twonpe nou ak pawňl san sans yo: se poutčt bagay sa yo menm kňlč Bondye tonbe sou moun ki refize obeyi l' yo.
| |
| | Eph 5:7 | Nou pa gen anyen pou nou wč ak moun konsa.
| |
| | Eph 5:8 | Nan tan lontan, nou te nan fčnwa. Men koulye a, paske n'ap viv ansanm nan Seyč a, nou nan limyč. Se sa ki fč, fňk nou mennen tčt nou tankou moun k'ap viv nan limyč a.
| |
| | Eph 5:9 | Paske, limyč a fč moun fč bagay ki bon, bagay ki dwat ak bagay ki vre.
| |
| | Eph 5:10 | Chache konnen sa k'ap fč Seyč a plezi.
| |
| | Eph 5:11 | Nou pa gen anyen pou nou wč ak moun k'ap viv nan fčnwa, moun k'ap fč bagay ki p'ap rapňte anyen. Okontrč, denonse yo pou sa yo ye.
| |
| | Eph 5:12 | Bagay moun sa yo ap fč an kachčt, se yon wont menm pou pale sou sa.
| |
| | Eph 5:13 | Men, lč ou mete tout bagay sa yo aklč nan limyč, lčzňm va wč sa yo ye tout bon.
| |
| | Eph 5:14 | Paske, tout bagay ki parčt aklč tounen limyč. Se poutčt sa yo di: Leve non, ou menm k'ap dňmi an, leve soti nan mitan mň yo. Kris la va klere ou.
| |
| | Eph 5:15 | Se sa ki fč, konnen ki jan pou n' mennen tčt nou! Pa mennen tčt nou tankou moun ki sňt, men tankou moun ki gen konprann.
| |
| | Eph 5:16 | Pa kite okenn okazyon pase pou fč sa ki byen. Paske, jou sa yo n'ap viv la a pa bon menm.
| |
| | Eph 5:17 | Se poutčt sa, pran tčt nou byen, chache konnen sa Seyč a vle nou fč.
| |
| | Eph 5:18 | Pa soule tčt nou ak diven, sa ka mennen nou nan debňch. Okontrč, plen kč nou ak Sentespri.
| |
| | Eph 5:19 | Lč n'ap pale yonn ak lňt, sčvi ak pawňl ki nan sňm yo, nan kantik yo, ak nan chante Lespri Bondye a moutre nou. Chante kantik ak sňm pou Seyč a lč n'ap fč lwanj li ak tout kč nou.
| |
| | Eph 5:20 | Nan non Seyč nou an, Jezikri, se tout tan pou n'ap di Bondye Papa a mčsi pou tout bagay.
| |
| | Eph 5:21 | ś Se pou nou yonn soumčt devan lňt pa respč pou Kris la.
| |
| | Eph 5:22 | Nou menm, medam yo, soumčt devan mari nou tankou nou soumčt devan Seyč a.
| |
| | Eph 5:23 | Paske, yon mari se chčf madanm li menm jan Kris la se chčf legliz la. Se Kris la menm ki delivre legliz la ki kň li.
| |
| | Eph 5:24 | Konsa, se pou medam yo soumčt devan mari yo menm jan legliz la soumčt devan Kris la.
| |
| | Eph 5:25 | Nou menm, mari yo, se pou nou renmen madanm nou menm jan Kris la te renmen legliz la, jouk li te asepte mouri pou li.
| |
| | Eph 5:26 | Li te fč sa pou li te ka mete legliz la apa pou Bondye. Li lave legliz la nan dlo ak nan pawňl li.
| |
| | Eph 5:27 | Paske, li te vle pou legliz la parčt devan l' nan tout bčl pouvwa li, byen pwňp, san okenn defo, ni okenn tach, ni okenn pli, ni okenn mank.
| |
| | Eph 5:28 | Se pou mari yo renmen madanm yo menm jan yo renmen pwňp tčt pa yo. Yon nonm ki renmen madanm li, li renmen pwňp tčt pa li tou.
| |
| | Eph 5:29 | Pesonn pa janm rayi kň li. Okontrč, li ba l' manje, li pran swen l', tankou Kris la ap fč sa pou legliz la
| |
| | Eph 5:30 | paske nou se manm kň li.
| |
| | Eph 5:31 | Jan sa ekri nan Liv la: Se poutčt sa, gason an va kite papa l' ak manman l', pou l' mete tčt li ak madanm li, pou tou de fč yon sčl.
| |
| | Eph 5:32 | Se yon gwo verite wi Bondye fč nou konnen nan pawňl sa a. Mwen menm, mwen kwč verite sa a se pou Kris la ak legliz la.
| |
| | Eph 5:33 | Men, li bon pou nou tou: se pou chak mari renmen madanm yo tankou yo renmen tčt pa yo, epitou se pou chak madanm respekte mari yo.
| |