| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | 2Cr 4:1 | ś Konsa, se Bondye menm, nan kč sansib li gen pou mwen an, ki te renmčt mwen travay sa a pou m' fč. Se poutčt sa, mwen pa janm pčdi kouraj.
| |
| | 2Cr 4:2 | Mwen voye tout bagay lčd lčzňm ap fč an kachčt yo jete. Mwen pa fč okenn riz. Mwen pa chanje anyen nan pawňl Bondye a. Okontrč, mwen fč tout moun konnen verite a jan l' ye a. Se konsa bagay sa yo rekňmande mwen devan Bondye bay tout moun ki gen konsyans.
| |
| | 2Cr 4:3 | Si malgre sa, bon nouvčl m'ap anonse a pa klč toujou, li pa klč pou moun k'ap peri yo.
| |
| | 2Cr 4:4 | Yo pa kwč paske sa yo pran pou Bondye nan lemonn lan bouche lespri yo. Li enpoze yo wč limyč bon nouvčl la. Se bon nouvčl sa a ki fč nou konnen pouvwa Kris la, li menm ki pňtre Bondye.
| |
| | 2Cr 4:5 | Konprann sa byen, se pa tčt pa m' m'ap fč nou konnen: men se Jezikri, Seyč a, m'ap fč nou konnen. Mwen menm mwen di nou se sčvi m'ap sčvi nou poutčt Jezi.
| |
| | 2Cr 4:6 | Bondye ki te di: Mwen vle pou limyč a klere nan mitan fčnwa a, se li menm tou ki fč limyč li a klere nan kč nou pou li fč nou konnen pouvwa li ki yon limyč ki klere byen bčl nan figi Kris la.
| |
| | 2Cr 4:7 | Men, nou tout k'ap pote richčs Bondye sa a nan kč nou, nou tankou veso ki fčt an tč. Tou sa se pou tout moun ka wč kokenn chenn pouvwa sa a pa soti nan nou, men se nan Bondye li soti.
| |
| | 2Cr 4:8 | ś Mwen jwenn tout kalite fikilte; men, mwen pa janm kwense nčt. Mwen konn rive nan sitiyasyon mwen pa konn ni sa pou m' fč, ni sa pou m' di. Men, mwen pa janm pčdi espwa.
| |
| | 2Cr 4:9 | Yo pčsekite m', men Bondye pa janm lage mwen. Mwen pran gwo so, men mwen pa rete atč a.
| |
| | 2Cr 4:10 | Se konsa, kote m' pase mwen pote soufrans lanmň Jezi a nan kň mwen, pou tout moun ka wč pouvwa lavi Jezi a ap travay nan kň m' tou.
| |
| | 2Cr 4:11 | Nan lavi m', se tout tan m'ap pase toupre lanmň poutčt Jezi, pou pouvwa lavi Jezi a ka parčt aklč nan kň mwen ki la pou mouri.
| |
| | 2Cr 4:12 | Konsa, lanmň ap travay nan mwen, men se lavi k'ap travay nan nou menm moun Korent.
| |
| | 2Cr 4:13 | Men sa ki ekri nan Liv la: Mwen te gen konfyans, se poutčt sa mwen te pale. Mwen menm tou, mwen gen menm konfyans sa a, se poutčt sa m'ap pale.
| |
| | 2Cr 4:14 | Mwen konnen Bondye ki te fč Seyč Jezi leve soti vivan nan lanmň a, li gen pou l' fč m' tounen vivan ankň ansanm ak Jezi, li gen pou l' fč m' parčt ansanm ak nou devan li.
| |
| | 2Cr 4:15 | Se poutčt nou menm, moun Korent, kifč tout bagay sa yo rive, paske fňk gen plis moun toujou k'ap resevwa favč Bondye a pou sa gen plis moun tou k'ap lapriyč pou di Bondye mčsi pou pouvwa li.
| |
| | 2Cr 4:16 | Se sak fč mwen pa janm dekouraje. Menm si kň m' ap bese chak jou, lespri m' ap vin pi fčm chak jou tou.
| |
| | 2Cr 4:17 | Sa m'ap sibi koulye a, se yon ti soufrans ki la pou pase. Men, soufrans sa a ap pare pou mwen yon bčl pouvwa k'ap la pou tout tan, pouvwa ki depase ti soufrans sa a anpil.
| |
| | 2Cr 4:18 | Paske, mwen p'ap konsidere bagay moun wč, men bagay moun pa wč. Sa moun wč, se bagay ki pa la pou lontan, men sa moun pa wč, se bagay ki la pou tout tan.
| |