| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | 2Cr 1:1 | ś Mwen menm Pňl, yon moun Bondye menm te deside rele pou sčvi apňt Jezikri, ansanm ak frč nou Timote, m'ap ekri nou tout ki nan legliz Bondye a nan lavil Korent ansanm ak tout pčp Bondye a ki nan tout peyi Lakayi.
| |
| | 2Cr 1:2 | Nou mande Bondye, papa nou, ansanm ak Jezikri, Seyč nou an, pou yo ban nou benediksyon ak kč poze.
| |
| | 2Cr 1:3 | ś Ann fč lwanj Bondye ki papa Jezikri, Seyč nou an, Papa ki gen kč sansib la, Bondye ki toujou la pou ban nou ankourajman an.
| |
| | 2Cr 1:4 | Li ankouraje nou nan tout lapenn nou, konsa nou menm tou nou ka ankouraje moun ki nan tout kalite lapenn lč n'a ba yo menm ankourajman nou te resevwa nan men li an.
| |
| | 2Cr 1:5 | Menm jan nou soufri ak Kris la nan tout soufrans li yo, konsa tou, gremesi Kris la, nou resevwa yon gwo ankourajman.
| |
| | 2Cr 1:6 | Si mwen menm mwen nan lapenn, se pou nou menm, moun Korent yo, nou ka resevwa ankourajman pou nou ka delivre. Si mwen menm mwen resevwa ankourajman, se pou nou menm nou ka ankouraje, pou nou ka resevwa fňs kouraj pou sipňte avčk pasyans soufrans mwen menm m'ap sipňte a.
| |
| | 2Cr 1:7 | ś Se konsa, mwen gen fčm espwa sa a pou nou, moun Korent, paske mwen konn sa byen, menm jan nou soufri ansanm avč m' nan tout lapenn mwen yo, konsa tou n'a resevwa pa nou nan ankourajman Bondye ap ban mwen an.
| |
| | 2Cr 1:8 | Mwen ta renmen, frč m' yo, nou konnen anba ki kalite soufrans mwen te ye nan pwovens Lazi a. Sa te rčd nčt. Mwen pa t' kapab sipňte ankň. Mwen te menm kwč mwen pa t'ap soti vivan.
| |
| | 2Cr 1:9 | Mwen te santi yo te dčyč pou yo te touye mwen. Tou sa rive m' pou m' te aprann pa mete konfyans mwen sou fňs kouraj pa mwen, men pou m' te ka mete tout konfyans mwen nan Bondye ki fč moun mouri leve.
| |
| | 2Cr 1:10 | Se li menm ki delivre m' anba tout gwo danje lanmň sa yo. Se li menm k'ap toujou la pou delivre m'. Wi, mwen gen espwa l'ap toujou delivre mwen,
| |
| | 2Cr 1:11 | depi nou menm moun Korent nou ban m' ankourajman, nou lapriyč pou mwen. Se konsa Bondye va tande tout lapriyč sa yo n'ap fč pou mwen, la ban mwen benediksyon l', anpil moun va di l' mčsi pou mwen.
| |
| | 2Cr 1:12 | ś Men rezon ki fč m' kontan ak tčt mwen anpil konsa: Konsyans mwen pa repwoche m' anyen pou jan m' te mennen tčt mwen byen nan mitan tout moun, ak kč ouvč, san ipokrizi, sitou nan mitan nou menm, moun Korent, jan Bondye vle l' la. Paske, sa se travay favč Bondye a, se pa t' bon konprann lčzňm ki t'ap dirije mwen.
| |
| | 2Cr 1:13 | Nan tout lčt mwen ekri, mwen pa janm di lňt bagay pase sa nou ka li ak sa nou ka konprann. Mwen gen espwa nou ka rive konprann nčt
| |
| | 2Cr 1:14 | sa nou poko fin konprann koulye a: konsa, lč jou Seyč Jezi a va rive, nou ka kontan m' anpil, menm jan mwen menm m'a kontan nou tou.
| |
| | 2Cr 1:15 | ś Mwen te sitčlman gen konfyans sou pwen sa a, mwen te kňmanse fč lide ale lakay nou pou nou te ka resevwa benediksyon Bondye a de fwa.
| |
| | 2Cr 1:16 | Men wi, mwen te fč lide pase lakay nou sou wout mwen lč mwen t'aprale Masedwan, epi pou nou te resevwa m' ankň lč m'ap tounen soti la. Nou ta ka ede m' lč sa a kontinye vwayaj mwen pou peyi Jide.
| |
| | 2Cr 1:17 | Lč m' te fč lide sa a, čske mwen te twň prese? Lč m'ap pran yon desizyon, čske se avantaj pa m' m'ap chache tankou tout moun kifč m' ta gen de pawňl?
| |
| | 2Cr 1:18 | Mwen pran Bondye ki gen yon sčl pawňl la pou temwen, pwomčs mwen te fč nou an, se pa t' yon wi ak yon non anmenmtan.
| |
| | 2Cr 1:19 | Paske, mwen menm, Silas ak Timote, nou pa t' anonse nou Jezikri, Pitit Bondye a, tankou yon moun ki gen de pawňl. Okontrč, se wi ase Jezikri di pou Bondye.
| |
| | 2Cr 1:20 | Paske se li menm ki fč nou wč tout pwomčs Bondye yo se verite. Se poutčt sa tou, gremesi Jezikri, nou ka di amčn lč n'ap fč lwanj Bondye.
| |
| | 2Cr 1:21 | Se Bondye menm ki kenbe m' fčm, ansanm ak nou tout, nan lavi n'ap mennen nan Kris la. Se li menm ki mete nou apa pou li,
| |
| | 2Cr 1:22 | li menm ki make nou ak letanp li, ki mete Sentespri nan kč nou tankou yon garanti pou tou sa li sere pou nou.
| |
| | 2Cr 1:23 | Mwen pran Bondye pou temwen sou lavi m': se pou m' te ka menaje nou kifč mwen chanje lide, mwen pa rive Korent.
| |
| | 2Cr 1:24 | Mwen p'ap chache fňse nou kwč anyen, paske nou deja kanpe fčm nan lafwa. Men, mwen ta renmen travay ansanm ak nou pou fč kč nou kontan.
| |