All NT OTBook
Compare Texts
Romans 1 Romans 16

1 Corinthians 1:1-31

1 Corinthians 2 2 Corinthians 1

Haitian Creole Bible

 
 
 
1Cr 1:1
 
ś Mwen menm Pňl, yon moun Bondye menm te deside rele pou sčvi Jezikri apňt, m'ap ekri lčt sa a, ansanm ak Sostčn, frč nou,  
 
1Cr 1:2
 
pou nou tout ki nan legliz Bondye a lavil Korent. Bondye te rele nou pou viv apa pou li, nou tout ki pou Bondye nan Jezikri, ansanm ak tout lňt moun toupatou k'ap rele non Jezikri, Seyč nou an. Paske Jezikri se Seyč yo menm jan li Seyč nou tou.  
 
1Cr 1:3
 
Nou mande Bondye, Papa nou, ansanm ak Jezikri, Seyč a, pou yo ban nou benediksyon ak kč poze.  
 
1Cr 1:4
 
Se tout tan m'ap di Bondye mčsi pou sa l' fč pou nou menm, frč lavil Korent yo, pou favč li te fč nou jwenn nan Jezikri.  
 
1Cr 1:5
 
Pandan n'ap viv ansanm ak Kris la, Bondye fč nou rich nčt, li ban nou tout kalite kado: kado sa yo penmčt nou preche pawňl la tout jan epi yo ban nou anpil konesans.  
 
1Cr 1:6
 
Bon Nouvčl ki pale sou Kris la fin pran rasin nčt nan mitan nou.  
 
1Cr 1:7
 
Se sak fč, nou pa manke anyen nan kado Bondye bay yo, pandan n'ap tann jou lč Jezikri, Seyč nou an, pral parčt la.  
 
1Cr 1:8
 
Bondye va kenbe nou fčm jouk sa kaba. Konsa, yo p'ap jwenn anyen pou repwoche nou lč jou Jezikri, Seyč nou an, va rive.  
 
1Cr 1:9
 
Bondye ki rele nou pou nou ka viv ansanm ak Pitit li, Jezikri, Seyč nou an, ap toujou kenbe pawňl li.  
 
1Cr 1:10
 
ś Frč m' yo, men sa m'ap mande nou, nan non Jezikri, Seyč nou an. Tanpri, mete nou dakň sou tout bagay. Pa kite divizyon mete pye nan mitan nou. Okontrč, se pou nou viv byen yonn ak lňt. Mete yon sčl lide nan tčt nou, se pou nou tout gen yon sčl pawňl.  
 
1Cr 1:11
 
Mwen di nou sa, frč m' yo, paske m' vin konnen nan bouch kčk moun nan fanmi Kloe a, te gen gwo kont pete nan mitan nou.  
 
1Cr 1:12
 
Men sa m' vle di: Chak moun ap di yon bagay diferan. Sa a di: mwen se moun Pňl. Yon lňt di: mwen se moun Apolňs. Yon lňt ankň di: mwen se moun Pyč. Yon lňt ankň: mwen se moun Kris la.  
 
1Cr 1:13
 
Nan kondisyon sa a, Kris la gen lč divize? Eske se Pňl yo te kloure sou kwa a pou nou? Osinon, čske se nan non Pňl yo te batize nou?  
 
1Cr 1:14
 
ś Mwen di Bondye mčsi dčske mwen pa t' batize nou yonn, an wetan Krispis ak Gayis.  
 
1Cr 1:15
 
Konsa, pesonn pa ka di yo te batize nan non Pňl.  
 
1Cr 1:16
 
(Mwen t'ap bliye sa: mwen te batize Estefanas ak moun lakay li yo tou. Men, mwen pa chonje m' te batize pesonn lňt ankň.)  
 
1Cr 1:17
 
ś Epitou, Kris la pa t' voye m' batize moun. Li te voye m' anonse Bon Nouvčl la, epi se pou m' anonse l' san m' pa bezwen sčvi ak bčl diskou bon konprann lčzňm, pou m' pa fč lanmň Kris la sou kwa a pase pou anyen.  
 
1Cr 1:18
 
Pawňl ki fč nou konnen jan Kris la mouri sou kwa a, se pawňl moun fou pou moun k'ap peri yo. Men, pou nou menm ki delivre yo se pouvwa Bondye.  
 
1Cr 1:19
 
Se sa menm ki te ekri nan Liv la: M'ap detwi bon konprann moun lespri yo. M'ap voye konesans save yo jete.  
 
1Cr 1:20
 
Bon, lč sa a, moun ki gen bon konprann yo, moun ki fň yo, moun ki renmen diskite dapre prensip lčzňm yo, kisa yo gen pou di ankň? Eske Bondye pa fč wč se bon konprann lčzňm lan ki pawňl moun fou?  
 
1Cr 1:21
 
Se sak fč, moun k'ap viv dapre lide ki nan lemonn lan, avčk tout bon konprann yo, yo pa kapab rekončt Bondye kote Bondye ap fč wč bon konprann li. Se poutčt sa, Bondye deside delivre tout moun ki kwč nan pawňl moun fou n'ap anonse a.  
 
1Cr 1:22
 
Yon bň, jwif yo ap mande mirak, yon lňt bň grčk yo ap chache bon konprann.  
 
1Cr 1:23
 
Men nou menm, n'ap fč konnen Kris yo te kloure sou kwa a. Pou jwif yo, sa se yon wňch k'ap fč yo bite. Pou moun ki pa jwif yo, sa se bagay moun fou.  
 
1Cr 1:24
 
Men pou tout moun Bondye rele yo, kit yo jwif, kit yo pa jwif, n'ap fč konnen Kris la ki bon konprann Bondye a ak pouvwa Bondye a.  
 
1Cr 1:25
 
Paske, sa ki sanble yon bagay moun fou Bondye ap fč a, li pi bon konprann pase bon konprann lčzňm. Sa ki sanble yon feblčs Bondye ap moutre, li pi fň pase fňs lčzňm.  
 
1Cr 1:26
 
Koulye a, frč m' yo, chonje ki kalite moun nou te ye lč Bondye te rele nou. Pa gen anpil nan nou ki gen bon konprann dapre sa lčzňm rele bon konprann, pa gen anpil grannčg, ni anpil moun gran fanmi.  
 
1Cr 1:27
 
Se konsa, Bondye chwazi moun lčzňm konsidere tankou moun sňt pou l' fč moun ki gen bon konprann yo wont. Li chwazi moun lčzňm konsidere tankou moun ki fčb pou l' fč grannčg yo wont.  
 
1Cr 1:28
 
Li chwazi moun lčzňm gade pou anyen, moun yo meprize, moun ki pa menm egziste pou yo, pou li te ka kraze sa ki gen enpňtans pou moun k'ap viv dapre lide ki nan lemonn.  
 
1Cr 1:29
 
Konsa, pa gen moun ki ka fč grandizč devan Bondye.  
 
1Cr 1:30
 
Bondye mete nou ansanm ak Jezikri, li fč Kris la tounen bon konprann pou nou. Se Kris la ki fč Bondye fč nou gras. Se li menm k'ap fč nou viv apa pou Bondye, se li menm ki delivre nou.  
 
1Cr 1:31
 
Konsa, jan sa ekri nan Liv la: Si yon moun vle fč lwanj tčt li, se pou l' fč lwanj tčt li nan sa Bondye fč pou li.  

Genesis | Exodus | Leviticus | Numbers | Deuteronomy | Joshua | Judges | Ruth | 1 Samuel | 2 Samuel | 1 Kings | 2 Kings | 1 Chronicles | 2 Chronicles | Ezra | Nehemiah | Esther | Job | Psalms | Proverbs | Ecclesiastes | Song of Solomon | Isaiah | Jeremiah | Lamentations | Ezekiel | Daniel | Hosea | Joel | Amos | Obadiah | Jonah | Micah | Nahum | Habakkuk | Zephaniah | Haggai | Zechariah | Malachi | Matthew | Mark | Luke | John | Acts | Romans | 1 Corinthians | 2 Corinthians | Galatians | Ephesians | Philippians | Colossians | 1 Thessalonians | 2 Thessalonians | 1 Timothy | 2 Timothy | Titus | Philemon | Hebrews | James | 1 Peter | 2 Peter | 1 John | 2 John | 3 John | Jude | Revelation
Romans 1Romans 161 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 Corinthians 22 Corinthians 1
© 2005 redegg.org Home | Bible | About | Help | Site Map | Violin Flash Cards