| |
Haitian Creole Bible |  | |
 |
| |
| | Jhn 6:1 | ś Apre sa, Jezi janbe lňt bň lanmč Galile a. Yo rele lanmč sa a lanmč Tiberyad tou.
| |
| | Jhn 6:2 | Yon gwo foul moun t'ap swiv li, paske yo te wč mirak li t'ap fč, jan li t'ap geri anpil moun malad tou.
| |
| | Jhn 6:3 | Jezi moute sou yon ti mňn, li chita la ansanm ak disip li yo.
| |
| | Jhn 6:4 | Jou fčt Delivrans jwif yo te vanse rive.
| |
| | Jhn 6:5 | Jezi gade, li wč yon gwo foul moun ki t'ap vin jwenn li. Li rele Filip, li di l' konsa: Ki bň nou ta ka jwenn manje pou n' achte pou n' bay moun sa yo manje?
| |
| | Jhn 6:6 | (Li t'ap di sa pou l' te wč sa Filip tapral reponn li; li menm li te byen konnen sa l' tapral fč.)
| |
| | Jhn 6:7 | Filip reponn li: Menm si nou ta gen desan (200) goud pou achte pen, pa ta gen ase pou chak moun ta jwenn ti kal.
| |
| | Jhn 6:8 | Yon lňt nan disip yo, Andre, frč Simon Pyč a, di li:
| |
| | Jhn 6:9 | Gen yon ti gason la a ki gen senk pen fčt ak farenn lňj, ak de ti pwason. Men, sa pa anyen pou tout kantite moun sa yo.
| |
| | Jhn 6:10 | Lč sa a, Jezi di yo: Fč moun yo chita. (Te gen anpil zčb bň la.) Moun yo chita, te gen senkmil (5.000) gason konsa.
| |
| | Jhn 6:11 | Jezi pran pen yo; lč li fin di Bondye mčsi pou yo, li bay tout moun ki te chita yo. Li fč menm jan an tou ak pwason yo. Yo tout te jwenn kantite yo te vle.
| |
| | Jhn 6:12 | Lč tout fin manje vant plen, Jezi di disip li yo: Ranmase tout ti moso ki rete yo. Pa kite anyen gaspiye.
| |
| | Jhn 6:13 | Yo ranmase tout moso ki te rete nan senk pen moun yo te manje yo. Yo plen douz panyen pote ale.
| |
| | Jhn 6:14 | Lč moun yo wč mirak Jezi te fč a, yo di konsa: Se vre wi, nonm sa a se pwofčt ki te gen pou vini sou latč a.
| |
| | Jhn 6:15 | ś Jezi te vin konnen yo tapral pran l' pa fňs pou yo fč l' wa. Li wete kň l' ankň sou ti mňn lan, men fwa sa a pou kont li.
| |
| | Jhn 6:16 | Lč solčy fin kouche, disip li yo desann bň lanmč a.
| |
| | Jhn 6:17 | Yo moute nan yon kannňt, yo pran travčse lanmč a nan direksyon Kapčnawňm. Te fin fč nwit nčt, men Jezi pa t' ankň vin jwenn yo.
| |
| | Jhn 6:18 | Dlo lanmč a te move paske van an te fň.
| |
| | Jhn 6:19 | Yo te gen tan naje zaviwon senk a sis kilomčt konsa deja, lč yo wč Jezi ki t'ap vin bň kannňt la. Li t'ap mache sou dlo a. Yo tout te pč.
| |
| | Jhn 6:20 | Men, Jezi di yo: Se mwen menm. Nou pa bezwen pč.
| |
| | Jhn 6:21 | Yo te vle pran l' nan kannňt la, men lamenm yo fč tč: yo te gen tan rive kote yo taprale a.
| |
| | Jhn 6:22 | ś Nan denmen, foul moun ki te rete lňt bň lanmč a te wč te gen yon sčl kannňt ase. Yo te konnen Jezi pa t' moute nan kannňt la avčk disip li yo. Disip li yo te pati pou kont yo.
| |
| | Jhn 6:23 | Men, te gen lňt kannňt ki te soti lavil Tiberyad ki te rive bň kote yo te manje pen an apre Seyč a te di Bondye mčsi a.
| |
| | Jhn 6:24 | Lč foul moun yo wč ni Jezi, ni disip li yo pa t' la, yo moute nan kannňt sa yo, y' al chache l' lavil Kapčnawňm.
| |
| | Jhn 6:25 | Yo jwenn Jezi lňt bň lanmč a. Yo di li: Mčt, kilč ou gen tan rive isit la?
| |
| | Jhn 6:26 | Jezi reponn yo: Sa m'ap di nou la a, se vre wi: Se pa paske nou wč mirak mwen fč yo non kifč n'ap chache m' konsa. Se paske nou manje pen plen vant nou.
| |
| | Jhn 6:27 | Pa travay pou manje k'ap gate! Travay pito pou manje k'ap konsčve, manje k'ap bay lavi ki p'ap janm fini an. Kalite manje sa a, se Moun Bondye voye nan lachč a ki va ban nou l', paske se pou sa Bondye Papa a voye li.
| |
| | Jhn 6:28 | ś Lč sa a, yo mande li: Kisa pou n' fč si nou vle fč travay Bondye?
| |
| | Jhn 6:29 | Jezi reponn yo: Sčl travay Bondye mande nou pou n' fč, se pou nou mete konfyans nou nan moun li voye a.
| |
| | Jhn 6:30 | Yo di li: Ki mirak ou ka fč nou wč pou nou ka kwč nan ou? Kisa ou pral fč?
| |
| | Jhn 6:31 | Zansčt nou yo te manje laman nan dezč a, jan sa ekri nan Liv la: Li ba yo pen ki soti nan syčl la pou yo manje.
| |
| | Jhn 6:32 | Jezi reponn yo: Sa m'ap di nou la a, se vre wi: Moyiz pa t' ban nou pen ki soti nan syčl la. Men, se Papa m' k'ap ban nou pen ki soti nan syčl tout bon an.
| |
| | Jhn 6:33 | Paske pen Bondye bay la, se moun ki desann sot nan syčl la pou bay lčzňm lavi.
| |
| | Jhn 6:34 | Yo di li: Mčt, toujou ban n' nan kalite pen sa a.
| |
| | Jhn 6:35 | Jezi di yo: Se mwen menm pen ki bay lavi a. Moun ki vin jwenn mwen p'ap janm grangou; moun ki kwč nan mwen p'ap janm swaf dlo.
| |
| | Jhn 6:36 | Men, mwen te di nou sa: nou wč m', men nou pa kwč toujou.
| |
| | Jhn 6:37 | Tout moun Papa a ban mwen, gen pou vin jwenn mwen. Mwen p'ap janm mete moun ki vin jwenn mwen yo deyň.
| |
| | Jhn 6:38 | Paske, se pa pou fč volonte pa m' mwen desann sot nan syčl la, men pou m' fč volonte moun ki voye m' lan.
| |
| | Jhn 6:39 | Men sa moun ki voye m' lan vle: li vle pou m' pa pčdi yonn nan moun li ban mwen yo, men pou m' fč yo leve soti vivan nan lanmň nan dčnye jou a.
| |
| | Jhn 6:40 | Men sa Papa m' vle: Tout moun ki wč Pitit la, ki kwč nan li, se pou yo gen lavi ki p'ap janm fini an. Mwen gen pou m' fč yo leve soti vivan nan lanmň nan dčnye jou a.
| |
| | Jhn 6:41 | Jwif yo te fache anpil sou Jezi poutčt li te di: Se mwen menm ki pen ki desann sot nan syčl la.
| |
| | Jhn 6:42 | Yo t'ap di: Apa Jezi, pitit gason Jozčf la? Nou konn papa l' ak manman li. Ki jan li ka fč di koulye a li desann sot nan syčl la?
| |
| | Jhn 6:43 | Jezi reponn yo: Nou pa bezwen ap bougonnen konsa.
| |
| | Jhn 6:44 | Pesonn pa ka vin jwenn mwen si Papa ki voye m' lan pa rele l' vini. Mwen menm, m'a fč l' leve soti vivan nan lanmň nan dčnye jou a.
| |
| | Jhn 6:45 | Se sa ki ekri nan liv pwofčt yo: Bondye menm ap moutre yo tout bagay. Tout moun ki koute Papa a, ki asepte tou sa l' moutre yo, y'ap vin jwenn mwen.
| |
| | Jhn 6:46 | Sa pa vle di gen pesonn ki janm wč Papa a. Sčl moun ki wč Papa a, se moun ki soti bň kote Bondye ye a.
| |
| | Jhn 6:47 | Sa m'ap di nou la a, se vre wi: moun ki mete konfyans yo nan Bondye, se yo ki gen lavi ki p'ap janm fini an.
| |
| | Jhn 6:48 | Se mwen menm pen ki bay lavi a.
| |
| | Jhn 6:49 | Zansčt nou yo te manje laman nan dezč a, atousa yo mouri.
| |
| | Jhn 6:50 | Men, moun ki manje pen ki desann sot nan syčl la, yo p'ap janm mouri.
| |
| | Jhn 6:51 | Se mwen menm pen ki bay lavi a, pen ki desann sot nan syčl la. Si yon moun manje nan pen sa a, l'ap viv pou tout tan. Pen mwen gen pou m' bay la, se kň mwen. M'ap bay li pou tout moun ki sou latč ka jwenn lavi.
| |
| | Jhn 6:52 | Pawňl sa yo fč jwif yo tonbe diskite yonn ak lňt. Yo t'ap mande: Kouman nonm sa a kapab ban nou kň l' pou n' manje?
| |
| | Jhn 6:53 | Jezi di yo: Sa m'ap di nou la a, se vre wi: si nou pa manje kň Moun Bondye voye nan lachč a, si nou pa bwč san li, nou p'ap gen lavi nan nou.
| |
| | Jhn 6:54 | Moun ki manje kň mwen, ki bwč san mwen, li gen lavi ki p'ap janm fini an. Mwen gen pou m' fč l' leve soti vivan nan lanmň nan dčnye jou a.
| |
| | Jhn 6:55 | Paske kň m', se yon manje tout bon, san mwen, se yon bwason tout bon.
| |
| | Jhn 6:56 | Moun ki manje kň m', ki bwč san m', y'ap fč yonn avč m', epi m'ap fč yonn avč yo tou.
| |
| | Jhn 6:57 | Papa ki voye m' lan, li vivan. Se li menm ki ban m' lavi. Konsa tou, moun ki manje m', m'a ba yo lavi.
| |
| | Jhn 6:58 | Men pen ki desann sot nan syčl la. Li pa tankou pen zansčt nou yo te manje a, paske pen yo a pa t' anpeche yo mouri. Moun ki manje pen sa a ap viv pou tout tan.
| |
| | Jhn 6:59 | Jezi te di pawňl sa yo antan l' te nan sinagňg Kapčnawňm lan ap moutre moun yo anpil bagay.
| |
| | Jhn 6:60 | ś Lč yo fin tande sa, anpil nan disip Jezi yo di: Pawňl sa a twň rčd. Ki moun ki ka pran li?
| |
| | Jhn 6:61 | Jezi te gen tan wč disip li yo t'ap bougonnen sou pawňl la. Li di yo: Sa ofiske nou, pa vre?
| |
| | Jhn 6:62 | Kisa n'a di lč n'a wč Moun Bondye voye nan lachč a tounen moute kote l' te ye anvan an?
| |
| | Jhn 6:63 | Se lespri a ki bay lavi, kň a pa vo anyen. Pawňl mwen di nou yo soti nan Lespri Bondye, yo bay lavi.
| |
| | Jhn 6:64 | Men, gen kčk moun pami nou ki pa kwč. (Jezi te pale konsa, paske depi nan konmansman li te konnen moun ki pa t'ap kwč yo ansanm ak moun ki te gen pou trayi l' la.)
| |
| | Jhn 6:65 | Li di ankň: Se poutčt sa mwen te di nou: pesonn pa ka vin jwenn mwen si se pa Bondye Papa a ki fč sa pou li.
| |
| | Jhn 6:66 | Depi lč sa a, anpil nan disip yo wete kň yo, yo pa mache avč l' ankň.
| |
| | Jhn 6:67 | Lč Jezi wč sa, li di douz disip yo: Nou menm, nou pa vle ale tou?
| |
| | Jhn 6:68 | Simon Pyč reponn li: Seyč, ki moun pou n' al jwenn? Se ou menm ki gen pawňl k'ap bay lavi ki p'ap janm fini an.
| |
| | Jhn 6:69 | Koulye a nou kwč, nou konnen se ou menm ki moun Bondye chwazi a.
| |
| | Jhn 6:70 | Jezi reponn yo: Eske se pa mwen ki chwazi nou touledouz? Malgre sa, yonn nan nou se yon dyab.
| |
| | Jhn 6:71 | Li t'ap pale sou Jida, pitit Simon Iskariňt la. Paske, atout Jida te yonn nan douz disip yo, se li ki tapral trayi li.
| |